Примеры употребления "fais les valises" во французском

<>
J'ai dit à ma femme : Liliane, fais les valises, on rentre à Paris. Ich habe zu meiner Frau gesagt: Liliane, pack die Koffer, wir gehen nach Paris zurück.
Tu ne fais que fuir les problèmes de la vie. Du läufst einfach vor den Problemen des Lebens davon.
Si tu ne fais pas ton devoir, les gens te mépriseront. Wenn du deine Pflicht nicht tust, werden die Leute auf dich herabschauen.
Je fais la lessive tous les jours. Ich wasche jeden Tag Wäsche.
Je fais un jogging tous les matins, avant mon petit déjeuner. Ich gehe jeden Morgen vor dem Frühstück joggen.
Je fais des courses tous les deux jours. Ich gehe jeden zweiten Tag einkaufen.
Ne te fais pas de souci pour les autres. Mach dir um Andere keine Sorgen.
Ne te fais pas de souci pour les résultats d'examen. Mach dir keine Sorgen wegen des Prüfungsergebnisses.
Ne te fais pas de soucis pour les autres. Mach dir um Andere keine Sorgen.
Fais une croix sur toutes les mauvaises réponses. Kreuze alle falschen Antworten an.
Je fais en sorte de me brosser les dents avant d'aller me coucher. Ich putze mir grundsätzlich vor dem Schlafengehen die Zähne.
Fais attention aux voleurs dans les trains bondés. Pass in vollen Zügen auf Taschendiebe auf.
Si tu fais triste mine dans ce métier, les clients ne viendront pas. Wenn Du in diesem Beruf ein finsteres Gesicht machst, werden die Kunden nicht kommen.
Je fais confiance aux ordinateurs pour autant que je puisse les jeter. Ich traue Computern nur so weit ich sie werfen kann.
Je fais mes devoirs d'anglais en cours de latin, mes devoirs de latin pendant l'heure d'économie et les devoirs d'économie avant l'école. Ich mache meine Englischaufgaben im Lateinunterricht, meine Lateinaufgaben in der Wirtschatststunde und die Wirtschaftsaufgaben vor der Schule.
Une de mes valises a disparu. Einer meiner Koffer ist verschwunden.
Sois gentil avec les vieilles personnes. Sei nett zu alten Leuten.
Non merci, je ne fais que regarder. Nein danke, ich schaue nur.
L'une des valises est entièrement vide. Einer von den Koffern ist vollkommen leer.
Nous avons les mêmes problèmes que toi. Wir haben die gleichen Probleme wie du.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!