Примеры употребления "faire grand tort" во французском

<>
Que veux-tu faire lorsque tu seras grand ? Was willst du machen, wenn du erwachsen bist?
Tu veux faire quoi quand tu seras grand ? Was willst du machen, wenn du groß bist?
Que veut faire ton fils quand il sera grand ? Was will dein Sohn werden, wenn er erwachsen ist?
Ne faire que parler pour ne rien dire a été de tout temps le plus grand don des politiciens. Nur stets zu sprechen, ohne was zu sagen, das war von je der Politiker größte Gabe.
C'est un grand honneur de faire sa connaissance. Es ist eine große Ehre, sie kennenzulernen.
C'est un grand honneur que de faire sa connaissance. Es ist eine große Ehre, ihn kennenzulernen.
Il avait accusé son frère à tort et devait à présent faire amende honorable. Er hatte seinen Bruder zu Unrecht beschuldigt und musste nunmehr Abbitte leisten.
Il est plutôt grand. Er ist eher groß.
Elle avait tort. Sie hatte unrecht.
N'as-tu rien à faire de mieux de ton temps ? Hast du nichts Besseres mit deiner Zeit zu tun?
Chaque pièce est équipée d'un grand bureau. Jedes Zimmer ist mit einem großen Schreibtisch ausgestattet.
L'un de nous deux a tort. Einer von uns beiden ist im Unrecht.
Je ne veux rien avoir à faire avec toi. Ich will nichts mit dir zu tun haben.
Ken est grand, moi pas. Ken ist groß, ich nicht.
Il a admis avoir eu tort. Er hat zugegeben, dass er Unrecht hatte.
Je suis libre de faire et de me permettre ce que je veux. Ich bin frei, zu tun und zu lassen, was ich will.
Parce que c'est trop grand. Weil es zu groß ist.
Soit il a tort, soit c'est moi. Entweder liegt er falsch oder ich.
Ils sont en train de faire un autodafé. Sie führen eine Bücherverbrennung durch.
Oui, il est presque aussi grand que moi. Ja, er ist fast so groß wie ich.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!