Примеры употребления "facture avec tva" во французском

<>
La facture doit être payée aujourd'hui. Die Rechnung muss heute bezahlt werden.
Sois gentil avec les vieilles personnes. Sei nett zu alten Leuten.
La TVA s'élève à 19 pourcent en Allemagne. Die Mehrwertsteuer in Deutschland beträgt 19 Prozent.
Une facture accompagnait le paquet. Dem Paket lag eine Rechnung bei.
Je veux voyager avec toi. Ich will mit dir reisen.
Le prix ne comprend pas la TVA. Im Preis ist keine Mehrwertsteuer enthalten.
Comment la facture sera-t-elle prise en charge ? Wie wird die Rechnung getragen?
Ne sois pas trop dur avec toi-même. Sei nicht zu hart zu dir selbst.
Je pense qu'une erreur s'est glissée dans cette facture. Ich glaube, auf dieser Rechnung hat sich ein Fehler eingeschlichen.
Je ne veux rien avoir à faire avec toi. Ich will nichts mit dir zu tun haben.
J'ai entendu dire que si on ne paie pas la facture d'eau, le service de l'eau sera interrompu. Est-ce vrai ? Ich habe gehört, dass wenn man die Wasserrechnung nicht bezahlt, die Wasserversorgung abgestellt wird. Ist das wahr?
Ne me traite pas avec condescendance. Sei mal nicht so gönnerhaft zu mir.
Comment la facture sera-t-elle supportée ? Wie wird die Rechnung getragen?
Viens-tu avec nous manger quelque chose ? Kommst du mit uns was essen?
Nous réglâmes une facture de plus de mille dollars. Wir beglichen eine Rechnung über tausend Dollar.
Il fanfaronne avec son éducation. Er prahlt mit seiner Bildung.
Nous réglons une facture de plus de mille dollars. Wir begleichen eine Rechnung über tausend Dollar.
J'ai malheureusement de gros problèmes avec son passé. Leider habe ich große Probleme mit seiner Vergangenheit.
Du côté opposé, sur la place, se dresse un hôtel de ville de facture classique, érigé en 1825. Auf der gegenüberliegenden Seite des Platzes steht ein im Jahre 1825 erbautes klassizistisches Rathaus.
Ça n'a rien à voir avec ça. Das hat nichts damit zu tun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!