Примеры употребления "est couché" во французском

<>
Celui qui est couché ne craint pas de tomber. Wer liegt, fürchtet das Fallen nicht.
J'étais couché éveillé dans mon lit. Ich lag wach im Bett.
J'étais réveillé, couché dans mon lit. Ich lag wach im Bett.
Ce magazine est à destination des adolescents. Dieses Magazin richtet sich an Jugendliche.
Tu t'es couché à quelle heure hier soir ? Wann bist du gestern zu Bett gegangen?
Cela fait trois ans qu'il est mort. Er ist seit drei Jahren tot.
À quelle heure t'es-tu couché hier ? Um wie viel Uhr bist du gestern schlafen gegangen?
Il est parti en retraite à soixante-cinq ans. Er ist mit 65 Jahren in Rente gegangen.
Hier, je me suis couché à dix heures. Gestern bin ich um zehn Uhr schlafen gegangen.
Quel est le but de votre voyage ? Was ist der Zweck ihrer Reise?
À quelle heure t'es-tu couché la nuit dernière ? Um wie viel Uhr bist du gestern Abend ins Bett gegangen?
Cette rue est sablée en cas de verglas. Diese Straße wird bei Glatteis gestreut.
J'ai couché avec mon patron. Ich habe mit meinem Chef geschlafen.
Les Français sont vraiment un peuple bizarre : parmi ceux qui lisent cette phrase, un sur deux va vérifier si l'espace avant le double point est bien fine et insécable. Die Franzosen sind echt ein seltsames Volk: Von denen, die diesen Satz lesen, wird jeder zweite überprüfen, ob das Leerzeichen vor dem Doppelpunkt auch wirklich ein schmales geschütztes ist.
Il s'est couché après le dîner. Er hat sich nach dem Abendessen hingelegt.
Jane Cobb, sa secrétaire actuelle, est la seule personne au bureau qui arrive à le supporter. Jane Cobb, seine aktuelle Sekretärin, ist die einzige im Büro, die ihn ertragen kann.
Longtemps, je me suis couché de bonne heure. Lange Zeit bin ich früh schlafen gegangen.
L'amour est un événement mondial privé. Liebe ist ein privates Weltereignis.
Je me suis couché à minuit la nuit dernière. Vorige Nacht bin ich um Mitternacht ins Bett gegangen.
Il est l'archétype du vendeur agressif. Er ist das Musterbeispiel eines aggressiven Verkäufers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!