Примеры употребления "envoi par la poste" во французском

<>
Est-ce que tu peux l'envoyer par la poste ? Kannst Du es per Post senden?
Pouvez-vous m'envoyer un catalogue par la poste, je vous prie ? Könnten Sie mir bitte einen Katalog per Post schicken?
Longez cette rue et vous trouverez la poste sur votre gauche. Gehen Sie diese Straße entlang; dann ist die Post auf der linken Seite.
Elle passa la tête par la fenêtre. Sie steckte ihren Kopf aus dem Fenster.
La poste se trouve juste en face de la banque. Die Post ist gerade gegenüber der Bank.
Il était mu par la soif de vengeance. Er wurde von Rache getrieben.
Il vit dans le troisième bâtiment derrière la poste. Er lebt im dritten Gebäude hinter der Post.
Il n'est pas intéressé par la politique. Er hat kein Interesse an Politik.
Elle est allée à la poste envoyer un colis. Sie ist zur Post gegangen, um ein Paket zu verschicken.
Le toit a été endommagé par la tempête. Das Dach wurde durch den Sturm beschädigt.
J'aimerais bien que tu ailles à la poste pour moi. Ich möchte gerne, dass du für mich zur Post gehst.
Ranger est bien beau mais ça a le désavantage fatal que l'on ne retrouve plus rien par la suite ! Aufräumen ist gut, aber es hat den entscheidenden Nachteil, dass man anschließend nichts mehr wiederfindet!
Je veux que tu te rendes à la poste. Ich will, dass du zur Post gehst.
L'Irlande et l'Angleterre sont séparées par la mer. Irland und England werden durch das Meer getrennt.
Excusez-moi, pourriez-vous m'indiquer la route pour la poste ? Entschuldigen Sie bitte, könnten Sie mir den Weg zur Post zeigen?
L'arbre a été frappé par la foudre. Der Baum ist vom Blitz getroffen worden.
Je veux que tu ailles à la poste. Ich will, dass du zur Post gehst.
J'ai regardé par la fenêtre du garage, ce que j'ai vu m'a surpris. Ich schaute durch das Garagenfenster, was ich da sah, überraschte mich.
La poste est distante de seulement quelques minutes d'ici, à pied. Die Post ist nur wenige Minuten Fußweg von hier entfernt.
On tient plus fermement une anguille par la queue qu'un moqueur par des arguments. Man hält einen Aal am Schwanze fester als einen Spötter mit Argumenten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!