Примеры употребления "employé de maison" во французском

<>
Il n'est rien de plus qu'un employé de bureau. Er ist nicht mehr als ein Büroangestellter.
Il n'avait pas de maison pour vivre. Er hatte kein Dach über dem Kopf.
Son père est employé de banque. Sein Vater ist ein Bankangestellter.
Je n'aime pas ce genre de maison. Diese Art Haus gefällt mir nicht.
Il n'a pas de maison où vivre. Er hat kein Haus, in dem er leben kann.
Qui est le maître de maison ? Wer ist der Herr im Haus?
Je me suis trompé de maison. Ich habe mich in der Hausnummer geirrt.
Ce genre de maison ne me plait pas. Diese Art Haus gefällt mir nicht.
Femme sans rime ni raison chasse l'homme de maison Eine Frau ohne Witz und Verstand treibt den Mann aus seinem Land
Rester à la maison est ennuyeux. Zuhause bleiben ist langweilig.
Nous pensons que c'était un employé mécontent qui a placé la bombe. Wir glauben, dass es ein unzufriedener Mitarbeiter ist, der eine Bombe installierte.
Elle vit seule dans cette maison. Sie lebt alleine in diesem Haus.
Il la pria d'expliquer comment elle avait employé l'argent. Er bat sie zu erklären, wie sie das Geld nutzte.
J'ai construit une nouvelle maison. Ich habe ein neues Haus gebaut.
Le la du diapason est employé comme note de référence pour l'accord de la plupart des instruments et se situe à quatre-cent-quarante hertz. Der Kammerton A wird als Referenztonhöhe für die Stimmung der allermeisten Instrumente verwendet und liegt bei 440 Hertz.
À qui est la maison en face de la vôtre ? Welches Haus ist Ihrem gegenüber?
Ils disaient que j'étais leur meilleur employé. Sie sagten, ich sei ihr bester Angestellter.
Elle ne parle pas japonais à la maison. Sie spricht nicht japanisch zuhause.
J'ai employé toute mon énergie. Ich habe meine ganze Energie verbraucht.
C'est bon d'être à la maison. Es ist schön, zu Hause zu sein.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!