Примеры употребления "embrassèrent" во французском с переводом "küssen"

<>
Переводы: все15 küssen15
Pourquoi m'avez-vous embrassé ? Warum haben Sie mich geküsst?
Pourquoi m'as-tu embrassé ? Warum hast du mich geküsst?
Pourquoi m'as-tu embrassée ? Warum hast du mich geküsst?
Pourquoi m'avez-vous embrassée ? Warum haben Sie mich geküsst?
Je l'ai embrassée tendrement. Ich habe sie zärtlich geküsst.
Embrasse ton papa comme il convient ! Küss deinen Papa, wie es sich geziemt!
Vous pouvez maintenant embrasser la mariée. Sie dürfen die Braut jetzt küssen.
Ken a embrassé la fiancée de Tom. Ken hat Toms Verlobte geküsst.
Il m'a embrassé sur le front. Er küsste mich auf die Stirn.
Embrasse le cinquième homme à partir de la gauche. Küss den fünften Mann von links.
Les amants utilisent la langue principalement pour embrasser et lécher. Verliebte benützen die Zunge meistens zum Küssen und Lecken.
Il était mal à l'aise après qu'elle l'a embrassé. Es war ihm unangenehm nachdem sie ihn geküsst hat.
Embrasser son conjoint en public est considéré comme un comportement acceptable dans certains pays. Seinen Ehepartner in der Öffentlichkeit zu küssen, wird in einigen Ländern als akzeptables Verhalten erachtet.
Si je n'avais pas vu comment ils s'étaient embrassés, j'aurais cru qu'ils ne pouvaient pas s'encadrer. Wenn ich nicht gesehen hätte, wie sie sich geküsst haben, würde ich glauben, sie seien sich spinnefeind.
Un homme qui peut conduire prudemment en embrassant une jolie dame ne consacre tout simplement pas au baiser l'attention qu'il mérite. Jeder Mann, der sicher fahren kann, während er eine schöne Frau küsst, schenkt dem Kuss einfach nicht die Aufmerksamkeit, die er verdient.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!