Примеры употребления "emballage perdu" во французском

<>
J'ai perdu presque tout mon argent. Ich verlor fast mein ganzes Geld.
Elle a eu des ennuis parce qu'elle a perdu son passeport. Sie ist in Schwierigkeiten geraten, weil sie ihren Pass verloren hat.
Il a perdu son billet de cinéma. Er hat seine Eintrittskarte für das Kino verloren.
Le journal rapporte qu'on a perdu contact avec l'avion. Die Zeitung berichtet, man habe den Kontakt zum Flugzeug verloren.
Celui qui hésite est perdu. Wer zögert, ist verloren.
Elle travailla de toutes ses forces et rattrapa le temps perdu. Sie arbeitete mit aller Kraft und kompensierte die verlorene Zeit.
J'ai perdu mes chèques de voyage. Ich habe meine Reiseschecks verloren.
Tu as perdu, n'est-ce pas ? Du hast verloren, oder?
Sans imagination, les hommes auraient depuis longtemps perdu le courage de survivre. Ohne Fantasie hätten die Menschen den Mut zum Weiterleben längst verloren.
Elle a perdu son fils dans un accident de voiture. Sie hat ihren Sohn bei einem Autounfall verloren.
J'ai vraiment la guigne en ce moment. J'ai perdu mon travail, et là ma femme vient de me quitter pour mon meilleur ami. Ich habe zurzeit eine echte Pechsträhne. Ich habe meine Arbeit verloren und nun hat mich meine Frau gerade für meinen besten Freund verlassen.
Il a perdu un bras dans l'accident. Bei dem Unglück verlor er einen Arm.
Je n'ai pas perdu de poids. Ich habe nicht abgenommen.
J'ai perdu ma montre hier. Ich habe gestern meine Armbanduhr verloren.
J'ai perdu la montre que Père m'a donnée. Ich habe die Uhr verloren, die Vater mir gegeben hat.
Malheureusement il a perdu son passeport. Unglücklicherweise hat er seinen Reisepass verloren.
J'ai perdu ma chaussure dans l'incendie. Ich habe bei dem Brand meinen Schuh verloren.
Il a perdu son chemin dans la forêt. Er verlief sich im Wald.
J'ai perdu mon parapluie. Ich habe meinen Regenschirm verloren.
Le centre politique a de plus en plus perdu son sens. Die politische Mitte verliert zunehmend an Bedeutung.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!