Примеры употребления "verliert" в немецком

<>
Er verliert nie die Hoffnung. Il ne perd jamais espoir.
Die politische Mitte verliert zunehmend an Bedeutung. Le centre politique a de plus en plus perdu son sens.
Er verliert ständig seinen Regenschirm. Il perd tout le temps son parapluie.
Ein großer Mensch ist derjenige, der sein Kinderherz nicht verliert. Un grand homme est celui qui n'a pas perdu son cœur d'enfant.
Er verliert manchmal die Hoffnung. Il perd parfois espoir.
Genug gewinnt, wer Unglück verliert Assez gagne qui malheur perd
Das blökende Schaf verliert seinen Bissen Brebis qui bêle perd sa goulée
Wer das Spiel verlässt, verliert es Qui quitte la partie, la perd
Mal gewinnt man, mal verliert man. Parfois on gagne, parfois on perd.
Wer auf die Jagd geht, verliert seine Stelle. Qui va à la chasse perd sa place.
Wer anfängt und nicht endet, verliert seine Mühe Qui commence et ne parfait, sa peine perd
Das Erste, was man bei einer Abmagerungskur verliert, ist die gute Laune. La première chose qu'on perd lors d'une cure d'amaigrissement, c'est la bonne humeur.
Lassen wir heute den das Geschirr spülen, der bei Schere, Stein, Papier verliert! Faisons faire aujourd'hui la vaisselle à celui qui perd à pierre-papier-ciseaux !
Lassen wir heute den den Abwasch machen, der beim Schnick, Schnack, Schnuck verliert! Faisons faire aujourd'hui la vaisselle à celui qui perd à pierre-papier-ciseaux !
Lassen wir heute denjenigen den Abwasch machen, der beim Ching Chang Chong verliert. Faisons faire aujourd'hui la vaisselle à celui qui perd à pierre-papier-ciseaux !
Alt macht nicht das Grau der Haare, alt macht nicht die Zahl der Jahre, alt ist, wer den Humor verliert und sich für nichts mehr interessiert. Ce n'est ni le gris des cheveux, ni le nombre des ans qui font l'âge ; est vieux celui perd le sens de l'humour et ne s'intéresse plus à rien.
Ich habe nichts zu verlieren. Je n'ai rien à perdre.
Tom hat seine Brille verloren. Tom a perdu ses lunettes.
Wir haben nichts zu verlieren. Nous n'avons rien à perdre.
Er hat das Augenlicht verloren. Il a perdu la vue.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!