Примеры употребления "disparu" во французском с переводом "verschwinden"

<>
Le soleil a presque disparu. Die Sonne ist fast verschwunden.
Une de mes valises a disparu. Einer meiner Koffer ist verschwunden.
Il a disparu en un instant. Er ist von einem Moment auf den anderen verschwunden.
Ils cherchaient tous après l'enfant disparu. Sie suchten alle nach dem verschwundenen Kind.
Le soleil a disparu derrière la montagne. Die Sonne verschwand hinter dem Berg.
La douleur a en majeure partie disparu. Der Schmerz ist größtenteils verschwunden.
Il a disparu sans laisser de trace. Er ist spurlos verschwunden.
Quand je suis revenu, ma voiture avait disparu. Als ich zurückkam, war mein Auto verschwunden.
Mon cher petit chat a disparu depuis une semaine. Meine liebe kleine Katze ist vor einer Woche verschwunden.
Il a comme disparu de la surface de la Terre. Er ist wie vom Erdboden verschwunden.
Des bijoux d'une valeur inestimable ont disparu du musée. Edelsteine von unschätzbaremWert verschwanden aus dem Museum.
Les voitures à chevaux ont disparu progressivement avec l'arrivée des automobiles. Die Pferdewagen sind mit dem Auftauchen der Autos nach und nach von der Bildfläche verschwunden.
La guerre froide est peut-être terminée, mais la peur de la guerre n'a pas encore disparu des esprits. Der kalte Krieg mag vorbei sein, aber die Angst vor dem Krieg ist noch nicht aus den Köpfen der Leute verschwunden.
Il disparut dans la foule. Er verschwand in der Menge.
La colline disparaissait sous la neige. Der Hügel verschwand unter dem Schnee.
Il disparut sans laisser de trace. Er verschwand spurlos.
Disparais de ma vie ! Je te déteste. Verschwinde aus meinem Leben! Ich verabscheue dich.
Si le soleil disparait, la lune suffit. Verschwindet die Sonne, taucht der Mond auf.
Ce médicament va faire disparaître la douleur. Dieses Medikament wird den Schmerz verschwinden lassen.
Elle disparut lentement dans la forêt brumeuse. Sie verschwand langsam im nebeligen Wald.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!