Примеры употребления "deux" во французском с переводом "beiden"

<>
Tenez-le à deux mains. Halte es mit beiden Händen fest.
Les deux étaient extrêmement riches. Die beiden waren extrem reich.
Les deux rues sont parallèles. Die beiden Straßen laufen parallel zu einander.
Tiens le ballon des deux mains. Halt den Ball mit beiden Händen fest.
Le policier sépara les deux combattants. Der Polizist trennte die beiden Kämpfenden.
Je ne connais aucun des deux. Ich kenne keinen der beiden.
Ses deux parents se portent bien. Seinen Eltern geht es beiden gut.
Ces deux projets sont des alternatives. Diese beiden Pläne sind Alternativen.
Les deux équipes se battirent âprement. Die beiden Mannschaften lieferten sich einen erbitterten Kampf.
Examine les deux côtés du panneau. Besieh dir den Schild von beiden Seiten.
Qui a écrit ces deux lettres ? Wer hat diese beiden Briefe geschrieben?
Les deux sœurs sont si semblables. Die beiden Schwestern sind so ähnlich.
Elle est paralysée des deux jambes. Sie ist an beiden Beinen gelähmt.
Je n'aime aucun des deux. Ich mag keinen der beiden.
Ces deux idées sont assez distinctes. Diese beiden Ideen sind recht verschieden.
Il peut écrire des deux mains. Er kann mit beiden Händen schreiben.
Marie est la plus jolie des deux. Mary ist die Hübschere von den beiden.
L'un de nous deux a tort. Einer von uns beiden ist im Unrecht.
Il est le plus grand des deux. Er ist der Größere der beiden.
Les deux poèmes expriment la souffrance humaine. Die beiden Gedichte drücken das menschliche Leid aus.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!