Примеры употребления "dernière - née" во французском

<>
Elle est née l'année dernière. Sie wurde letztes Jahr geboren.
Je suis née le 10 octobre 1972. Ich wurde am 10. Oktober 1972 geboren.
La nuit dernière, il a vu un OVNI dans le ciel. Letzte Nacht sah er am Himmel ein UFO.
Je suis née le 3 avril 1950. Ich wurde am 3. April 1950 geboren.
Nous avons visité le musée la semaine dernière. Wir haben das Museum letzte Woche besucht.
Nous savons qu'elle est née au Canada. Wir wissen, dass sie in Kanada geboren wurde.
Tommy ne savait pas répondre à la dernière question. Tommy konnte die letzte Frage nicht beantworten.
Elle est née à six heures du matin le 17 juillet. Sie wurde am 17. Juli um sechs Uhr morgens geboren.
Son grand-père est mort d'un cancer l'année dernière. Sein Großvater ist letztes Jahr an Krebs gestorben.
Cette tradition est née en Chine. Diese Tradition ist in China entstanden.
Quand l'avez-vous vu pour la dernière fois ? Wann hast du ihn zum letzten Mal gesehen?
Depuis que ma fille est née, je n'ai plus de temps. Seitdem meine Tochter geboren wurde, habe ich keine Zeit mehr.
Le drapeau berbère est vert, jaune et bleu et arbore la dernière lettre de l'alphabet en son milieu. Die Berberflagge ist grün, gelb und blau und trägt in der Mitte den letzten Buchstaben des Alphabets zur Schau.
Elle aurait voulu être née vingt ans plus tôt. Sie wäre gerne zwanzig Jahr früher geboren.
Je l'ai rencontré l'année dernière à une fête. Ich habe ihn letztes Jahr auf einer Party getroffen.
Je suis née le 22 mars 1962. Ich bin am 22. März 1962 geboren worden.
Elle est toujours la dernière de la classe. Sie ist immer die schlechteste in der Klasse.
Elle n'est pas d'ici. Elle est née à l'étranger. Sie stammt nicht von hier. Sie ist im Ausland geboren.
Son père est mort l'année dernière. Sein Vater starb letztes Jahr.
Mère Teresa est née en Yougoslavie en 1910. Mutter Teresa wurde 1910 in Jugoslawien geboren.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!