Примеры употребления "demanda" во французском с переводом "bitten"

<>
L'étudiant demanda la parole. Der Student bat um das Wort.
Elle demanda conseil à son professeur. Sie bat ihren Lehrer um Rat.
Elle me demanda de le faire. Sie bat mich, es zu tun.
Il me demanda de le faire. Er bat mich, es zu tun.
Il demanda conseil à son ami. Er bat seinen Freund um Rat.
Il me demanda de garder le secret. Er bat mich, es geheim zu halten.
Elle lui demanda de venir chez elle. Sie bat ihn, zu ihr zu kommen.
Mon petit frère demanda de l'argent. Mein kleiner Bruder bat um Geld.
Il me demanda d'ouvrir la porte. Er bat mich, die Tür zu öffnen.
Il me demanda de l'aide, sans façons. Er bat mich unverblümt um Hilfe.
Tom demanda à Mary de l'attendre ici. Tom bat Mary, auf ihn hier zu warten.
Il demanda de l'aide à ses amis. Er bat seine Freunde um Hilfe.
Elle demanda de l'aide, mais personne ne vint. Sie bat um Hilfe, aber es kam niemand.
Elle me demanda de me mettre à côté d'elle. Sie bat mich, mich neben sie zu setzen.
Il avait très soif et demanda un peu d'eau. Er hatte großen Durst und bat um ein bisschen Wasser.
Le chauffeur nous demanda de faire attention en descendant du bus. Der Fahrer bat uns, beim Aussteigen aus dem Bus aufzupassen.
Marie demanda à Tom d'aller à l'opéra avec elle. Maria bat Tom, mit ihr in die Oper zu gehen.
Elle lui tendit sa veste puis ouvrit la porte et lui demanda de partir. Sie reichte ihm seine Jacke, öffnete die Tür und bat ihn zu gehen.
Au fur et à mesure que l'avion s'approchait de turbulences, le pilote demanda aux passagers à bord de l'avion d'attacher leurs ceintures de sécurité. Als sich das Flugzeug Turbulenzen näherte, bat der Pilot die Passagiere an Bord des Flugzeugs, ihre Sitzgurte zu schließen.
Je dois te demander pardon. Ich muss dich um Verzeihung bitten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!