Примеры употребления "danse de Saint-Guy" во французском

<>
A chaque saint sa chandelle. Jedem Tierchen sein Pläsierchen.
Bien que le Jeudi saint ne soit pas un jour férié légal, une interdiction de danse est en vigueur ce jour-là dans le Bade-Wurtemberg selon le paragraphe 10 de la loi sur les jours fériés. Obwohl der Gründonnerstag kein gesetzlicher Feiertag ist, gilt an diesem Tag nach Paragraph 10 des Feiertagsgesetzes in Baden-Württemberg ein Tanzverbot.
Un jour, Christophe Colomb trouva le Saint Graal mais le jeta parce qu'il n'en aimait pas la couleur. Christoph Kolumbus fand einmal den Heiligen Gral, aber hat ihn weggeworfen, weil ihm die Farbe nicht gefiel.
Elle a commencé la danse à l'âge de huit ans. Sie hat im Alter von acht Jahren mit dem Tanzen angefangen.
Tâche d'être un saint, et toutefois ne t'estime point Halt dich rein, acht' dich klein
Ma danse préférée, c'est le tango. Mein Lieblingstanz ist der Tango.
Le saint de la ville n'est pas prié Man betet nicht zum Heiligen seiner Stadt
Betty est professeur de danse. Betty ist Tanzlehrerin.
Fleuve passé, saint oublié Ist die Gefahr vorbei, wird der Heilige ausgelacht
Il y a aussi des boîtes de nuit où l'on danse le flamenco. Es gibt auch Nachtclubs, wo Flamenco getanzt wird.
La fête passée, adieu le saint Ist das Fest vorüber, dann dem Heiligen Lebewohl
Le morceau a été répété par un orchestre de danse, à cordes, avec un polycorde. Das Stück wurde eingespielt von einem Tanzstreichorchester mit Polychordorgel.
Fleuve passé, saint moqué Ist die Gefahr vorbei, wird der Heilige ausgelacht
Judy danse très bien. Judy tanzt sehr gut.
Passé le danger, honni le saint Ist die Gefahr vorbei, wird der Heilige ausgelacht
Aoi danse bien. Aoi tanzt gut.
Qu'Aoi danse bien ! Wie gut Aoi tanzt!
Maria fait très bien la danse du ventre. Maria kann sehr gut bauchtanzen.
Marie danse bien. Marie tanzt gut.
Bien danse à qui la fortune chante Mancher schießt ins Blaue und trifft ins Schwarze
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!