Примеры употребления "d'avance sur" во французском

<>
Merci beaucoup d'avance pour ta coopération. Vielen Dank im Voraus für deine Mitarbeit.
Sois sur tes gardes ! Sei auf der Hut!
Vous devez payer d'avance. Sie müssen im Voraus bezahlen.
Un banc se trouve sur le balcon. Auf dem Balkon ist eine Bank.
Je te remercie d'avance pour ton aide. Ich danke dir im Voraus für deine Hilfe.
Les Français sont vraiment un peuple bizarre : parmi ceux qui lisent cette phrase, un sur deux va vérifier si l'espace avant le double point est bien fine et insécable. Die Franzosen sind echt ein seltsames Volk: Von denen, die diesen Satz lesen, wird jeder zweite überprüfen, ob das Leerzeichen vor dem Doppelpunkt auch wirklich ein schmales geschütztes ist.
D'avance, merci. Danke im Voraus.
Le spectre de la faillite plane sur son entreprise unipersonnelle. Über seiner Ich-AG kreist der Pleitegeier.
Merci beaucoup d'avance ! Vielen Dank im Voraus!
On n'a pas le droit de se garer sur le trottoir. Man darf nicht auf dem Gehsteig parken.
Merci beaucoup d'avance pour votre coopération. Vielen Dank im Voraus für Ihre Mitarbeit.
Smith a passé des années à étudier l'effet du sommeil et du manque de sommeil sur la mémoire et l'apprentissage. Smith hat jahrelang die Auswirkungen von Schlaf und Schlafmangel auf das Gedächtnis und das Lernen untersucht.
Notre équipe a deux points d'avance. Unser Team führt mit zwei Punkten.
Le vendeur a fait un gros rabais sur le prix. Der Händler gab einen großen Rabatt auf den Preis.
Merci d'avance. Danke im Voraus.
Après de vives discussions, on s'est mis d'accord sur un compromis par lequel les fumeurs pourront désormais fumer dans un coin pour fumeurs. Nach einer lebhaften Diskussion einigte man sich auf einen Kompromiss, der darin besteht, dass die Raucher von nun an in einer Raucherecke rauchen dürfen.
Merci d'avance pour votre coopération Danke für Vormarschen für Ihre Kooperation
La potence était déjà dressée sur la place. Auf dem Platz stand schon der Galgen.
Gens payés d'avance ont les bras rompus Leute, die im voraus bezahlt werden, haben sich den Arm gebrochen
Il posa la boîte sur la table. Er stellte die Dose auf den Tisch.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!