Примеры употребления "dîner" во французском

<>
Переводы: все68 abendessen50 zu abend essen6 essen3 zu mittag essen1 другие переводы8
Il vint dîner avec nous. Er kam und aß mit uns zu Abend.
Faim fait dîner, passe-temps souper Lieber ohne Abendbrot zu Bette gehen, als mit Schulden aufstehen
C’est l’heure du dîner. Es ist Essenszeit.
Il se retira dans sa chambre après dîner. Nach dem Abendbrot zog er sich in sein Zimmer zurück.
Je prends habituellement mon dîner à 7 heures. Ich esse gewöhnlich um 7 Uhr zu Abend.
Je nourris mon chien juste avant de dîner. Ich füttere meinen Hund vor der Hauptmahlzeit.
Il doit être l'heure de dîner : j'ai très faim. Es muss jetzt Abendbrotzeit sein: Ich habe großen Hunger.
Au lieu de préparer un dîner aux chandelles, elle a mis son copain aux enchères sur eBay. Statt ein Candle-Light-Dinner vorzubereiten, versteigerte sie ihren Freund auf eBay.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!