Примеры употребления "dégager à la main" во французском

<>
Je lave toujours mes soutiens-gorge à la main. Meine BHs wasche ich immer von Hand.
Elle tenait une cruche à la main. Sie hielt einen Krug in der Hand.
Elle avait une fleur à la main. Sie hatte eine Blume in der Hand.
Mon frère a un appareil photo à la main. Mein Bruder hat eine Kamera in der Hand.
Nous passons beaucoup de temps à écrire des lettres à la main. Wir verbringen viel Zeit damit, Briefe per Hand zu schreiben.
Je mouds mon café à la main, avec un moulin à manivelle. Ich mahle meinen Kaffee von Hand - mit einer Kaffeemühle mit Kurbel.
As-tu cousu ceci à la main ? Hast du dies von Hand genäht?
J'ai un livre à la main. Ich trage ein Buch in meiner Hand.
Dans les temps anciens, tous les livres étaient copiés à la main. In früheren Zeiten wurden alle Bücher handschriftlich kopiert.
Les produits faits à la main sont très chers de nos jours. Handgemachte Erzeugnisse sind heutzutage sehr teuer.
C'était confectionné à la main. Das wurde handgefertigt.
Les produits réalisés à la main sont assez chers de nos jours. Manuell gefertigte Güter sind heutzutage recht teuer.
À six ans il avait appris à se servir d’une machine à écrire et dit au maître qu’il n’avait pas besoin d’apprendre à écrire à la main ! Im Alter von sechs Jahren hatte er gelernt, eine Schreibmaschine zu bedienen und er erklärte dem Lehrer, dass er nicht lernen müsste, mit der Hand zu schreiben.
Elle a des fleurs à la main. Sie hat Blumen in der Hand.
fait à la main in der Hand gemacht
Moineau à la main vaut mieux que grue qui vole Ein Spatz in der Hand ist besser als ein Kranich in der Luft
Ma grand-mère a la main verte. Meine Großmutter hat einen grünen Daumen.
Il était assez fort pour aider son père à la ferme. Er war stark genug, um seinem Vater auf der Farm zu helfen.
Joan s'est cassé la main gauche pendant cet accident. Joan hat sich bei diesem Unfall die linke Hand gebrochen.
Le cambrioleur fut envoyé à la préfecture de police. Der Einbrecher wurde zum Polizeipräsidium abgeführt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!