Примеры употребления "début" во французском с переводом "anfang"

<>
Il était timide au début. Er war anfangs schüchtern.
Nous le savions depuis le début. Wir wussten es von Anfang an.
Au début, les Indiens furent amicaux. Am Anfang waren die Indianer freundlich.
Personne ne m'a cru au début. Am Anfang hat mir niemand geglaubt.
Le début de l'histoire était intéressant. Der Anfang der Geschichte war interessant.
Je ne le croyais pas au début. Anfangs glaubte ich ihm nicht.
Ils sont arrivés à Osaka début mai. Sie sind Anfang Mai in Osaka angekommen.
Il ne l'aimait pas au début. Er mochte sie anfangs nicht.
Au début, je croyais qu'il était malade. Am Anfang glaubte ich, er sei krank.
Au début était le mot, le premier néologisme. Im Anfang war das Wort, der erste Neologismus.
Mon père reviendra au début du mois prochain. Mein Vater kommt Anfang nächsten Monats zurück.
Racontez-nous l'histoire du début à la fin. Erzählt uns die Geschichte von Anfang bis Ende.
Au début, j'avais vraiment encore un peu peur. Anfangs hatte ich echt noch ein bisschen Angst.
Mon frère ne l'aima pas depuis le début. Mein Bruder mochte sie von Anfang an nicht.
C'est ce que je disais depuis le début. Eben das habe ich von Anfang an gesagt.
Ma sœur se marie au début de l'année prochaine. Meine Schwester heiratet Anfang nächsten Jahres.
Son comportement a été correct du début à la fin. Sein Verhalten war von Anfang bis Ende korrekt.
Au début, je ne comprenais pas ce qu'il disait. Anfangs verstand ich nicht, was er sagte.
Au début il ne me plaisait pas, mais maintenant si. Anfangs gefiel er mir nicht, aber jetzt schon.
Je savais depuis le début qu'il disait un mensonge. Ich wusste von Anfang an, dass er gelogen hat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!