Примеры употребления "crier au voleur" во французском

<>
Crier quelque chose sur tous les toits. Etwas an die große Glocke hängen.
Le policier saisit le voleur par le bras. Der Polizist packte den Dieb beim Arm.
La liberté d'expression ne donne pas le droit de crier « Au feu » dans un théâtre bondé. Redefreiheit gibt nicht das Recht, in einem vollen Theater "Feuer" zu rufen.
Le voleur courait vite. Der Dieb rannte schnell.
J'ai entendu quelqu'un crier mon nom. Ich habe gehört, wie jemand meinen Namen gerufen hat.
Le voleur s'est échappé avec l'argent. Der Dieb entkam mit dem Geld.
Le garçon n'a fait que crier toute la journée. Der Junge hat die ganze Nacht nur geschrien.
Il n'y a pas de voleur dans le village. Im Dorf gibt es keine Diebe.
J'entendis une femme crier. Ich hörte eine Frau schreien.
Le voleur a été arrêté ce matin. Der Dieb wurde heute Morgen festgenommen.
J'ai entendu quelqu'un crier. Ich habe jemanden schreien gehört.
Le voleur avait utilisé un tournevis pour s'introduire dans la voiture. Der Dieb hatte einen Schraubenzieher benutzt, um in das Auto einzubrechen.
Arrête de crier, je te prie. Hör auf zu schreien, ich bitte dich.
Le voleur a utilisé un tournevis pour s'introduire dans la voiture. Der Dieb benutzte einen Schraubenzieher, um das Auto aufzubrechen.
J'ai entendu crier une femme. Ich hörte eine Frau schreien.
Nous courûmes après le voleur. Wir rannten dem Dieb hinterher.
Ça ne sert à rien de crier à l'aide. Personne ne t'entendra. Es bringt nichts, um Hilfe zu rufen. Niemand wird dich hören.
Le mendiant tire fierté de ne pas être un voleur. Der Bettler ist stolz, kein Dieb zu sein.
Le voleur s'est enfui avec la sacoche de la femme. Der Dieb ist mit der Handtasche der Frau geflohen.
Le voleur déclara à la police qu'il n'avait rien volé. Der Dieb sagte der Polizei, er habe nichts gestohlen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!