Примеры употребления "couteau suisse" во французском

<>
À mon arrivée en Suisse, j'ai été stupéfait par les prix. Als ich gerade in der Schweiz angekommen war, war ich total überrascht über die Preise.
Ce couteau est très aiguisé. Dieses Messer ist sehr scharf.
Le ß ne figure pas sur le clavier suisse. Auf der Schweizer Tastatur gibt es kein Eszett.
Me prêterais-tu ton couteau ? Würdest du mir dein Messer leihen?
Elle est native de Suisse. Sie ist aus der Schweiz gebürtig.
Je me suis coupé le doigt avec un couteau. Ich habe mir mit dem Messer in den Finger geschnitten.
L'argent ne suffit pas. Encore faut-il que vous l'ayez en Suisse. Geld allein genügt nicht. Sie müssen es schon in der Schweiz haben.
Je me suis coupé avec un couteau. Ich habe mich mit einem Messer geschnitten.
La Suisse a besoin de meilleures pommes. Die Schweiz braucht bessere Äpfel.
Nous avons besoin d'un couteau pour le beurre. Wir brauchen ein Messer für die Butter.
Quelle langue parle-t-on en Suisse ? Welche Sprache spricht man in der Schweiz?
Ce couteau ne coupe pas bien. Dieses Messer schneidet nicht gut.
Si on repassait la Suisse, elle serait plus grande que l'Allemagne. Wenn man die Schweiz bügeln würde, wäre sie größer als Deutschland.
Ce couteau m'a beaucoup servi. Dieses Messer war mir sehr nützlich.
Ah, l’Alsace ! On la connaît souvent pour la beauté de ses maisons à colombages, sa gastronomie renommée, ses célèbres marchés de Noël… Mais c’est aussi un carrefour culturel au coeur de l’Europe. Un trait d’union entre la France, la Suisse et l’Allemagne… dans une incroyable diversité de paysages où, entre montagnes et rives du Rhin, les activités de plein air sont reines. Ach, das Elsass … gemeinhin berühmt für schnuckelige Fachwerkhäuser, erstklassige Küche und zauberhafte Weihnachtsmärkte - aber auch ein kultureller Kreuzpunkt im Herzen Europas, der Frankreich, Deutschland und die Schweiz miteinander verbindet und über eine abwechslungsreiche Landschaft verfügt, wo man in der freien Natur zwischen dem Rhein und den Bergen unzähligen Aktivitäten nachgehen kann.
Je n'arrive pas à trouver de couteau. Ich kann das Messer nicht finden.
La Suisse offre de nombreuses curiosités. In der Schweiz gibt es viele Sehenswürdigkeiten.
Mon couteau est cassé. Mein Messer ist zerbrochen.
Sur le clavier suisse, il n'y a pas de s tsett. Auf der Schweizer Tastatur gibt es kein Eszett.
Un étrange homme la menaça avec un couteau. Ein sonderbarer Mann bedrohte sie mit einem Messer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!