Примеры употребления "coupure de journal" во французском

<>
Celui qui marmonne, zézaye ou bégaye est totalement inapte comme présentateur de journal. Wer nuschelt, lispelt oder stottert, ist als Nachrichtensprecher denkbar ungeeignet.
L'orage a occasionné une coupure de courant. Das Gewitter hat einen Stromausfall verursacht.
L'article de journal décrivait l'accusé comme un coupable, bien qu'il avait été prouvé innocent. Der Zeitungsartikel beschrieb den Angeklagten wie einen Schuldigen, obwohl er erwiesenermaßen unschuldig war.
Il y a eu une coupure de courant. Der Strom ist ausgefallen.
L'orage a causé une coupure de courant. Das Gewitter hat einen Stromausfall verursacht.
As-tu déjà écrit dans ton journal aujourd'hui ? Hast du heute schon in dein Tagebuch geschrieben?
Il y a eu une coupure d'électricité, mais maintenant c'est revenu. Es gab einen einen Stromausfall, aber jetzt ist der Strom wieder da.
Ce journal est gratuit. Diese Zeitung ist kostenlos.
Apporte-moi, je te prie, le journal du jour. Bring mir bitte die Zeitung von heute.
Le journal rapporte qu'on a perdu contact avec l'avion. Die Zeitung berichtet, man habe den Kontakt zum Flugzeug verloren.
Il lit le journal tous les matins. Er liest jeden Morgen die Zeitung.
Quel journal préféreriez-vous ? Welche Zeitung würden Sie vorziehen?
Je travaille pour ce journal depuis 4 ans. Ich arbeite seit 4 Jahren für diese Zeitung.
Papa a l'habitude de lire le journal avant le petit déjeuner. Papa hat die Gewohnheit, vor dem Frühstück die Zeitung zu lesen.
Ses yeux se fixèrent sur le jeune homme qui lisait le journal. Sein Blick heftete sich an den jungen Mann, der die Zeitung las.
Je jette toujours un oeil au journal avant le petit-déjeuner. Ich werfe vor dem Frühstück immer einen Blick in die Zeitung.
J'écris chaque jour mon journal. Ich schreibe täglich Tagebuch.
J'ai lu à propos de l'accident dans le journal. Ich las über den Unfall in der Zeitung.
J'ai lu dans le journal qu'il avait été assassiné. Ich habe in der Zeitung gelesen, dass er ermordet wurde.
As-tu lu l'éditorial du journal, ce matin ? Hast du heute morgen den Leitartikel in der Zeitung gelesen?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!