Примеры употребления "coupe glacée aux fruits" во французском

<>
Cette glace à l'arachide se marie très bien avec les tartes aux fruits des bois. Dieses Erdnusseis passt sehr gut zu Waldfruchtkuchen.
Je viens de goûter ces bonbons gélifiés aux fruits de la passion. Ich habe gerade diese Maracuja-Fruchtgummis probiert.
Il y a loin de la coupe aux lèvres Von der Hand zum Mund verschüttet mancher die Suppe
Le bûcheron Bouchebois coupe du bois. Holzhacker Hick hackt Holz.
Les citrons et les citrons verts sont des fruits acides. Zitronen und Limonen sind saure Früchte.
On ne peut faire confiance aux politiciens. Politikern kann man nicht vertrauen.
Ma copine me coupe souvent les cheveux. Meine Freundin schneidet mir oft die Haare.
Il envoya des fruits et des légumes à sa fille. Er schickte seiner Tochter Obst und Gemüse.
Je jetterais bien un coup d’œil aux photos de Noël. Ich würde gern die Weihnachtsfotos sehen.
Il est l'heure que tu ailles te coucher. Coupe la radio. Es ist Zeit, dass du schlafen gehst. Mach das Radio aus.
La Californie est célèbre pour ses fruits. Kalifornien ist berühmt für seine Früchte.
Nombreux sont convaincus qu'il est imperméable aux conseils. Viele sind davon überzeugt, dass er beratungsresistent ist.
Ils remportèrent la coupe du Japon, trois années de suite. Sie gewannen den Japan Cup in drei aufeinander folgenden Jahren.
Les fruits et les légumes sont essentiels à une alimentation équilibrée. Obst und Gemüse sind unentbehrlich für eine ausgewogene Ernährung.
Fais gaffe aux voleurs dans le coin. Pass auf die Diebe hier in der Gegend auf.
Ce couteau ne coupe pas bien. Dieses Messer schneidet nicht gut.
Les fraises sont les fruits de saison en ce moment. Er ist gerade Erdbeerzeit.
La fille noire aux beaux cheveux se trouvait au parc. Das schwarze Mädchen mit dem schönen Haar war im Park.
Coupe le gâteau avec un couteau. Schneide den Kuchen mit einem Messer.
L'apprentissage porta ses fruits et son rendement s'améliora constamment. Das Lernen trug Früchte, und seine Leistung verbesserte sich zunehmend.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!