Примеры употребления "coupe de cheveux au rasoir" во французском

<>
Sa coupe de cheveux est démodée. Sein Haarschnitt ist altmodisch.
Quand il voyait ma nouvelle coupe de cheveux il me regardait avec des yeux grands comme ceux d'un personnage d'animé. Als er meinen neuen Haarschnitt sah, schaute er mich mit Augen so groß wie die einer Animefigur an.
Je prendrai une coupe de champagne. Ich nehme ein Glas Champagner.
J'aime ta nouvelle couleur de cheveux. Mir gefällt deine neue Haarfarbe.
Il ne se fait pas de cheveux blancs. Er lässt sich keine grauen Haare wachsen.
Quand j'étais adolescent, j'avais plein de cheveux sur la tête et aucun sur la poitrine. Maintenant, c'est juste le contraire. Als Jugendlicher hatte ich viele Haare auf dem Kopf und keins auf der Brust. Jetzt ist es genau umgekehrt.
Il semble être un coupeur de cheveux en quatre. Er scheint ein Erbsenzähler zu sein.
C'est un coupeur de cheveux en quatre. Er ist ein Haarspalter.
J'ai de plus en plus de cheveux gris. Ich bekomme immer mehr graue Haare.
Je voulais qu'on coupe mes cheveux courts. Ich wollte, dass man meine Haare kurz schneidet.
Ne coupe pas les cheveux en quatre. Betreibe keine Haarspalterei.
Ma copine me coupe souvent les cheveux. Meine Freundin schneidet mir oft die Haare.
Le bûcheron Bouchebois coupe du bois. Holzhacker Hick hackt Holz.
Vous m'avez coupé les cheveux trop courts. Sie haben mir die Haare zu kurz geschnitten.
J'aurais dû essayer ce rasoir électrique avant de l'acheter. Ich hätte diesen elektrischen Rasierer vor dem Kauf ausprobieren sollen.
Il est l'heure que tu ailles te coucher. Coupe la radio. Es ist Zeit, dass du schlafen gehst. Mach das Radio aus.
La fille noire aux beaux cheveux se trouvait au parc. Das schwarze Mädchen mit dem schönen Haar war im Park.
Que tu laisses pousser ta barbe quatre ou sept ans, elle tombe dans le même temps sous le rasoir du barbier. Ob du deinen Bart vier oder sieben Jahre lang wachsen lässt, unter dem Messer des Barbiers fällt er in der gleichen Zeit.
Ils remportèrent la coupe du Japon, trois années de suite. Sie gewannen den Japan Cup in drei aufeinander folgenden Jahren.
Avec tes longs cheveux blancs, je peux te voir de loin. Mit deinem langen, weißen Haar kann ich dich schon von weitem sehen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!