Примеры употребления "coupe aux ciseaux" во французском

<>
Il y a loin de la coupe aux lèvres Von der Hand zum Mund verschüttet mancher die Suppe
Le bûcheron Bouchebois coupe du bois. Holzhacker Hick hackt Holz.
On ne peut faire confiance aux politiciens. Politikern kann man nicht vertrauen.
Je n'ai rien trouvé d'autre qu'une paire de ciseaux. Ich habe nichts außer einer Schere gefunden.
Ma copine me coupe souvent les cheveux. Meine Freundin schneidet mir oft die Haare.
Je jetterais bien un coup d’œil aux photos de Noël. Ich würde gern die Weihnachtsfotos sehen.
Tout ce que j'ai trouvé, c'est une paire de ciseaux. Alles, was ich gefunden habe, ist eine Schere.
Il est l'heure que tu ailles te coucher. Coupe la radio. Es ist Zeit, dass du schlafen gehst. Mach das Radio aus.
Nombreux sont convaincus qu'il est imperméable aux conseils. Viele sind davon überzeugt, dass er beratungsresistent ist.
Puis-je emprunter vos ciseaux ? Darf ich Ihre Schere ausleihen?
Ils remportèrent la coupe du Japon, trois années de suite. Sie gewannen den Japan Cup in drei aufeinander folgenden Jahren.
Fais gaffe aux voleurs dans le coin. Pass auf die Diebe hier in der Gegend auf.
Je n'ai rien trouvé, si ce n'est une paire de ciseaux. Ich habe nichts außer einer Schere gefunden.
Ce couteau ne coupe pas bien. Dieses Messer schneidet nicht gut.
La fille noire aux beaux cheveux se trouvait au parc. Das schwarze Mädchen mit dem schönen Haar war im Park.
Je me demande à qui sont ces ciseaux. Ich frage mich, wem die Schere gehört.
Coupe le gâteau avec un couteau. Schneide den Kuchen mit einem Messer.
Malheur aux vaincus ! Wehe den Besiegten!
J'aimerais savoir quand tu as l'intention de me rendre les ciseaux que je t'ai prêtés. Ich wüsste gerne, wann du die Absicht hast, mir die Schere zurück zu geben, die ich dir geliehen habe.
Je me trompe tout le temps de caractères et coupe tout le temps les phrases au mauvais endroit lorsque je lis. Die ganze Zeit verwechsle ich die Schriftzeichen und unterteile die Sätze beim Lesen immerzu an der falschen Stelle.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!