Примеры употребления "concours complet" во французском

<>
Nous fîmes un tour complet du lac en marchant. Wir wanderten eine volle Runde um den See.
Elle a gagné le concours de tee-shirts mouillés. Sie hat den Nass-T-Shirt-Wettbewerb gewonnen.
La représentation et les liaisons d'idées stimule l'hémisphère droit du cerveau et active la pensée créative et combinante. Tu obtiens ainsi un résultat plus complet et davantage utilisable qu'avec les méthodes traditionnelles. Das Zeichnen und Verbinden von Ideen stimuliert die rechte Gehirnhälfte und aktiviert das kreative, kombinierende Denken. So wirst du ein vollständigeres und brauchbareres Ergebnis erhalten als mit traditionellen Methoden.
Si les cons faisaient un concours, tu finirais deuxième, tu es bien trop con pour finir premier. Wenn die Idioten einen Wettkampf machen würden, würdest du Zweiter werden, da du zu idiotisch bist, um Erster zu werden.
Nous effectuâmes un tour complet du lac en marchant. Wir wanderten eine volle Runde um den See.
Il reçut un prix pour avoir remporté le concours. Er bekam einen Preis für den Gewinn des Wettbewerbs.
Comme l'hôtel était complet pour la nuit, des clients arrivés tardivement ont dû être refusés. Da das Hotel für die Nacht völlig ausgebucht war, mussten einige spät eintreffenden Gäste abgewiesen werden.
Elle a gagné 10 mille dollars au concours. Sie hat bei einem Wettbewerb zehn Millionen Dollar abgeräumt.
Attendez le complet refroidissement du pain avant de déguster. Warten Sie bis das Brot vollständig abgekühlt ist, bevor Sie es verzehren.
Si notre entreprise gagne le concours, la faillite pourra peut-être encore être évitée. Wenn unser Unternehmen den Wettbewerb gewinnt, lässt sich der Konkurs vielleicht noch abwenden.
Veuillez rester assis jusqu'à l'arrêt complet du bus. Bitte bleiben Sie bis zum vollständigen Anhalten des Busses sitzen.
Je pris part au concours. Ich nahm am Wettbewerb teil.
Là-dessus, je suis en complet désaccord avec toi. Da bin ich mit dir überhaupt nicht einverstanden.
Il voudrait participer au concours. Er möchte an dem Wettbewerb teilnehmen.
Le projet fut un échec complet. Das Projekt war ein totaler Fehlschlag.
Il est probable qu'elle va gagner le concours d'élocution. Wahrscheinlich wird sie den Redewettbewerb gewinnen.
Je porte un complet, mais pas de cravate. Ich trage einen Anzug, aber keine Krawatte.
Il se fit faire un nouveau complet. Er ließ sich einen neuen Anzug anfertigen.
C'est vraiment un idiot complet. Er ist wirklich ein Vollidiot.
Sur l'affiche était écrit : "Complet" Auf dem Aushang stand "Alle Plätze ausgebucht".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!