Примеры употребления "communiquer en français" во французском

<>
Ce poème fut, à l'origine, écrit en français. Dieses Gedicht ist ursprünglich auf Französisch geschrieben worden.
Le vieil homme me parla en français. Der alte Mann sprach mich auf Französisch an.
Il est bon en français mais bien meilleur en anglais. Er ist gut in Französisch, aber viel besser in Englisch.
Ces romans sont aussi sortis en français. Diese Romane sind auch auf Französisch erschienen.
Ce poème fut écrit en français, à l'origine. Dieses Gedicht ist ursprünglich auf Französisch geschrieben worden.
J'arrête de te parler en français. Ich höre auf, mit dir Französisch zu sprechen.
Comme leur conversation était en français, je ne pouvais pas en comprendre un mot. Da ihre Unterhaltung auf Französisch war, konnte ich kein Wort verstehen.
Auras-tu un peu de temps ce week-end pour m'aider en français ? Hast du dieses Wochenende ein bisschen Zeit, mir bei Französisch zu helfen?
US, en français, est l'abréviation d' « Union Sportive ». „US“ steht im Französischen als Abkürzung für „Union Sportive“.
Je pense qu'il m'est impossible d'écrire une nouvelle en français. Ich denke, es ist unmöglich für mich, einen Roman in Französisch zu schreiben.
Je m'efforce de poser mes questions en français. Ich versuche, meine Fragen auf Französisch zu stellen.
As-tu déjà entendu cette chanson chantée en français ? Haben Sie schon einmal dieses Lied gehört, auf Französisch gesungen?
Je m'efforce à poser mes questions en français. Ich versuche, meine Fragen auf Französisch zu stellen.
Il a traduit un roman japonnais en français. Er übersetzte einen japanischen Roman ins Französische.
Avez-vous déjà entendu cette chanson interprétée en français ? Haben Sie schon einmal dieses Lied gehört, auf Französisch gesungen?
J'interprétais en japonais ce qu'il disait en français. Ich dolmetschte ins Japanische, was er auf Französisch sagte.
J'essaie de poser mes questions en français. Ich versuche, meine Fragen auf Französisch zu stellen.
Ce mot n'existe pas en français. Dieses Wort gibt es im Französischen nicht.
Je ne peux pas me faire comprendre en français. Ich kann mich auf Französisch nicht verständigen.
Il a essayé de nous parler en français. Er versuchte Französisch mit uns zu sprechen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!