Примеры употребления "comment se fait-il" во французском

<>
Переводы: все15 wie kommt es5 другие переводы10
Comment se fait-il que tu ne le saches pas ? Wie kommt es, dass du das nicht weißt?
Comment se fait-il que tu ne dormes pas encore ? Wie kommt es, dass du noch nicht schläfst?
Comment se fait-il que tu connaisses si bien l'anglais ? Wie kommt es, dass du so gut Englisch kannst?
Comment se fait-il que tu saches si bien l'anglais ? Wie kommt es, dass du so gut Englisch kannst?
Comment se fait-il que tu en saches autant sur l'histoire du Japon ? Wie kommt es, dass du so viel über die japanische Geschichte weißt?
Comment se fait-il que vous vous connaissiez ? Wie kommt’s, dass ihr einander kennt?
Comment se fait-il que tu sois si affreux ? Wieso bist du so entsetzlich?
Comment se fait-il que tu ne me prends pas ? Wie kommt's, dass du mich nicht nimmst?
Comment se fait-il que tu te sois levé si tôt ? Wieso bist du so früh aufgestanden?
Comment se fait-il que tu ne m'as pas appelée la nuit dernière ? Wieso hast du mich letzte Nacht nicht angerufen?
Comment se fait-il que tu ne m'as pas appelé la nuit dernière ? Wieso hast du mich letzte Nacht nicht angerufen?
"Comment se fait-il que tu n'es pas venu ?" "Je n'avais pas le choix." „Wieso bist du nicht gekommen?“ „Ich hatte keine Wahl.“
Comment se fait-il qu'il se mette en colère à propos d'une telle chose ? Wieso ärgert er sich über so etwas?
Comment se fait-il que le réveil n'ait pas sonné, bien que je l'ai réglé ? Maintenant, je suis sûr d'être en retard. Wieso hat der Wecker nicht geklingelt, obwohl ich ihn gestellt hab? Jetzt komm ich garantiert zu spät.
La question se pose alors bien pour moi : si ça ne lui a pas plu, comment se fait-il qu'il l'a alors fait plusieurs fois ? Doch dann stellt sich für mich die Frage, wenn es ihm nicht gefallen hat, wieso hat er es dann mehrmals gemacht?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!