Примеры употребления "comment se fait-il" во французском

<>
Comment se fait-il que tu ne le saches pas ? Wie kommt es, dass du das nicht weißt?
Comment se fait-il que tu ne dormes pas encore ? Wie kommt es, dass du noch nicht schläfst?
Comment se fait-il que tu connaisses si bien l'anglais ? Wie kommt es, dass du so gut Englisch kannst?
Comment se fait-il que tu saches si bien l'anglais ? Wie kommt es, dass du so gut Englisch kannst?
Comment se fait-il que tu en saches autant sur l'histoire du Japon ? Wie kommt es, dass du so viel über die japanische Geschichte weißt?
Comment se fait-il que vous vous connaissiez ? Wie kommt’s, dass ihr einander kennt?
Comment se fait-il que tu sois si affreux ? Wieso bist du so entsetzlich?
Comment se fait-il que tu ne me prends pas ? Wie kommt's, dass du mich nicht nimmst?
Comment se fait-il que tu te sois levé si tôt ? Wieso bist du so früh aufgestanden?
Comment se fait-il que tu ne m'as pas appelée la nuit dernière ? Wieso hast du mich letzte Nacht nicht angerufen?
Ce que moi, je suis en train de faire maintenant, n'est rien par rapport à ce que tu as fait il y a un an. Was ich gerade mache ist nichts im Vergleich zu dem, was du vor einem Jahr gemacht hast.
Elle se fait le nez. Sie pult in der Nase.
Il se fait couper les cheveux une fois par mois. Er lässt sein Haar einmal im Monat schneiden.
Montrer les gens du doigt ne se fait pas. Es ist unhöflich, mit dem Finger auf Leute zu zeigen.
Paula va dans la salle de bain et se fait belle. Paula geht in das Badezimmer und macht sich schön.
Il se fait sombre dehors. Es wird draußen dunkel.
Comment se manifeste le défaut ? Wie äußert sich der Fehler?
Il ne se fait pas de cheveux blancs. Er lässt sich keine grauen Haare wachsen.
Il est salement enrhumé. Elle se fait beaucoup de soucis quant à sa santé. Er hat sich schwer erkältet. Sie sorgt sich sehr um seine Gesundheit.
Comment se fait-il qu'il se mette en colère à propos d'une telle chose ? Wieso ärgert er sich über so etwas?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!