Примеры употребления "commencent" во французском

<>
Переводы: все225 beginnen143 anfangen68 an|fangen10 ein|setzen1 другие переводы3
Les phrases commencent par une majuscule. Sätze beginnen mit einem Großbuchstaben.
Les souvenirs que j'ai d'elle commencent à s'estomper. Meine Erinnerungen von ihr fangen an, zu verschwimmen.
Les provisions commencent à s'épuiser. Die Vorräte beginnen, zu Ende zu gehen.
Combien nous savons peu, nous nous en apercevons lorsque nos enfants commencent à poser des questions. Wie wenig wir wissen, erkennen wir, wenn unsere Kinder anfangen zu fragen.
En octobre, les feuilles commencent à tomber. Im Oktober beginnen die Blätter zu fallen.
Les vacances commencent au premier juin et courent jusqu'à la fin septembre. Die Ferien beginnen am ersten Juni und gehen bis Ende September.
L'école commence lundi prochain. Die Schule beginnt nächsten Montag
Le virus commence à muter. Der Virus fängt an zu mutieren.
Qui commence plusieurs choses, en achève peu Wer viel anfängt, endet wenig
Que ferons-nous si demain la saison des pluies devait commencer ? Was machen wir, wenn morgen die Regenzeit einsetzen sollte?
Le cours commence en avril. Der Unterricht beginnt im April.
La pomme commence à pourrir. Der Apfel fängt an zu gammeln.
Qui commence et ne parfait, sa peine perd Wer anfängt und nicht endet, verliert seine Mühe
L'école commence au printemps. Die Schule beginnt im Frühling.
Ça commence à se refroidir. Es fängt an abzukühlen.
Est-ce que tu es prêt à commencer à jouer ? Bist du bereit, mit dem Spielen anzufangen?
Maintenant commence le sprint final. Jetzt beginnt der Endspurt.
Qui bien commence, bien avance Wohl angefangen ist halb getan
Quand je commence à faire la cuisine, il se barre toujours. Wenn ich anfange, zu kochen, verduftet er immer.
Il a commencé à pleurer. Er begann zu weinen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!