Примеры употребления "commença" во французском с переводом "beginnen"

<>
La neige commença à fondre. Der Schnee begann zu schmelzen.
Il commença une nouvelle vie. Er begann ein neues Leben.
La fête commença par son discours. Die Feier begann mit seiner Rede.
L'entrevue commença à 10 heures. Das Treffen begann um 10 Uhr.
Le cours d'anglais commença à 8h30. Der Englischunterricht begann um 8:30 Uhr.
Elle commença à parler avec un étranger. Sie begann, mit einem Fremden zu sprechen.
Il prit sa plume et commença à écrire. Er nahm seine Feder und begann zu schreiben.
En me voyant le bébé commença à pleurer. Als es mich sah, begann das Baby zu weinen.
La cheminée commença à émettre de la fumée. Der Schornstein begann, Rauch auszustoßen.
Le philosophe commença à exposer des thèses profondes. Der Philosoph begann über tiefsinnige Thesen zu sprechen.
Il commença à pleuvoir et elle se mouilla. Es begann zu regnen, und sie wurde nass.
Il commença immédiatement l'offensive suivante contre la République. Er begann unverzüglich den nächsten Angriff auf die Republik.
Il sortit un livre et commença à le lire. Er holte ein Buch heraus und begann, es zu lesen.
Elle inspira profondément et commença à conter sa situation. Sie atmete tief ein und begann, von ihrer Lage zu erzählen.
La guerre commença en mille-neuf-cents-quarante-et-un. Der Krieg begann neunzehnhunderteinundvierzig.
À la vue de mon visage, elle commença à pleurer. Als sie mein Gesicht sah, begann sie zu weinen.
L'amour commença à se faire jour entre les deux. Zwischen den beiden begann die Liebe zu sprießen.
Après sa mise à la retraite, il commença à jardiner. Nach der Pensionierung begann er mit der Gartenarbeit.
La deuxième guerre mondiale commença en dix-neuf-cent-trente-neuf. Der Zweite Weltkrieg begann 1939.
À peine le jeu avait-il débuté, que commença la pluie. Sobald das Spiel begann, fing es an zu regnen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!