Примеры употребления "commençâmes" во французском с переводом "beginnen"

<>
Nous commençâmes à travailler à un nouveau projet. Wir begannen an einem neuen Projekt zu arbeiten.
Les congés s'approchaient et nous commençâmes à forger des projets. Die Ferien rückten näher und wir begannen Pläne zu schmieden.
Comme la tempête était passée, nous commençâmes les préparatifs de l'appareillage. Als der Sturm vorbei war, begannen wir mit den Vorbereitungen für das Auslaufen.
L'école commence lundi prochain. Die Schule beginnt nächsten Montag
Le cours commence en avril. Der Unterricht beginnt im April.
L'école commence au printemps. Die Schule beginnt im Frühling.
Maintenant commence le sprint final. Jetzt beginnt der Endspurt.
Il a commencé à pleurer. Er begann zu weinen.
La neige commença à fondre. Der Schnee begann zu schmelzen.
Il commença une nouvelle vie. Er begann ein neues Leben.
Nous commençons maintenant notre descente. Wir beginnen nun unseren Sinkflug.
L'école commence le 10 avril. Die Schule beginnt am zehnten April.
L'opéra commence à sept heures. Die Oper beginnt um sieben Uhr.
Mon travail commence dans trois mois. Meine Arbeit beginnt in drei Monaten.
La conférence commence à trois heures. Die Konferenz beginnt um drei.
Le film commence à dix heures. Der Film beginnt um zehn Uhr.
Les phrases commencent par une majuscule. Sätze beginnen mit einem Großbuchstaben.
Les provisions commencent à s'épuiser. Die Vorräte beginnen, zu Ende zu gehen.
Bien commencer, mène à bien terminer Wohl begonnen, ist halb gesponnen
Vous devez commencer aussitôt que possible. Ihr müsst so bald wie möglich beginnen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!