Примеры употребления "beginnen" в немецком

<>
Wir müssen vor fünf beginnen. Nous devons commencer avant cinq heures.
Lasst uns am Anfang beginnen. Commençons par le commencement.
Das Experiment ist zu beginnen. L'expérience doit commencer.
Lass uns am Anfang beginnen. Commençons par le commencement.
Wir beginnen nun unseren Sinkflug. Nous commençons maintenant notre descente.
Sätze beginnen mit einem Großbuchstaben. Les phrases commencent par une majuscule.
Besser nicht beginnen, als nicht beenden Il vaut mieux ne pas commencer que de ne pas finir
Glaubst du, dass der Krieg beginnen wird? Crois-tu que la guerre va commencer ?
Wollen wir nun mit unserer Arbeit beginnen. Maintenant, commençons notre travail.
Im Oktober beginnen die Blätter zu fallen. En octobre, les feuilles commencent à tomber.
Die Vorräte beginnen, zu Ende zu gehen. Les provisions commencent à s'épuiser.
Wir beginnen in Kürze mit der Arbeit. Nous allons sous peu commencer le travail.
Ihr müsst so bald wie möglich beginnen. Vous devez commencer aussitôt que possible.
Ihr hättet vor einer halben Stunde beginnen sollen. Vous auriez dû commencer il y a une demi-heure.
Du hättest vor einer halben Stunde beginnen müssen. Tu aurais dû commencer il y a une demi-heure.
Es ist immer schwierig, einen Brief zu beginnen. Il est toujours difficile de commencer une lettre.
Wenn du groß bist, wirst du beginnen, diese Worte zu verstehen. Quand tu auras grandi, tu commenceras à comprendre ces paroles.
Wenn nicht jetzt, wann gedenken Sie mit dem Projekt zu beginnen? Si ce n'est pas maintenant, quand pensez-vous commencer le projet ?
Die Ferien beginnen am ersten Juni und gehen bis Ende September. Les vacances commencent au premier juin et courent jusqu'à la fin septembre.
Wenn nicht jetzt, wann gedenkt ihr mit dem Projekt zu beginnen? Si ce n'est pas maintenant, quand pensez-vous commencer le projet ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!