Примеры употребления "coin" во французском

<>
Переводы: все36 ecke14 другие переводы22
Il se tenait au coin de la rue. Er stand an der Straßenecke.
Le poulet provient-il du coin ? Kommt das Hühnchen hier aus der Region?
Loge-t-il dans le coin ? Wohnt er in der Nähe?
Le poulet est-il du coin ? Kommt das Hühnchen hier aus der Region?
Fais gaffe aux voleurs dans le coin. Pass auf die Diebe hier in der Gegend auf.
Ça va t'en boucher un coin. Das wird dich umhauen.
Ma voiture est stationnée dans le coin. Mein Auto ist hier in der Nähe geparkt.
Il y a un garage dans le coin? Ist hier in der Nähe eine Garage?
Au coin du feu, loin de la bataille Daheim ist jeder ein Herr
Y a-t-il un téléphone dans le coin ? Gibt es ein Telefon in der Nähe?
Il y a peu de maisons dans le coin. Es gibt nur wenige Häuser in der Gegend.
Connais-tu un hôtel bon marché dans le coin ? Kennst du ein billiges Hotel hier in der Nähe?
Pourrions-nous avoir une table dans le coin non-fumeur ? Könnten wir einen Tisch in der Nichtraucherecke haben?
Est-ce qu'il y a une banque dans le coin ? Gibt es eine Bank hier in der Nähe?
Mais soudain, Petit Vénusien a vraiment besoin d'aller au petit coin. Aber plötzlich muss Kleiner Venusianer unbedingt zum stillen Ort gehen.
Les activistes ont été aperçu dans un coin lointain de la jungle brésilienne. Die Aktivisten wurden in einem entlegenen Winkel des brasilianischen Regenwalds gesichtet.
Les garçons du coin sont entrés en dispute avec un groupe rival d'une ville voisine. Die ortsansässigen Jungen lieferten sich eine Schlacht mit einer rivalisierenden Gang aus einer benachbarten Stadt.
Comme ce coin est dangereux la nuit, elle se fait prendre à la gare par son ami. Da es nachts in dieser Gegend gefährlich ist, lässt sie sich von ihrem Freund vom Bahnhof abholen.
Les deux tiers du temps, je suis dans le coin à traduire des phrases ou à en ajouter de nouvelles. Zwei Drittel meiner Zeit übersetze ich Sätze oder füge neue hinzu.
Après de vives discussions, un compromis a été adopté à l'effet que les fumeurs pourront maintenant fumer dans le coin pour fumeurs. Nach einer lebhaften Diskussion einigte man sich auf einen Kompromiss, der darin besteht, dass die Raucher von nun an in einer Raucherecke rauchen dürfen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!