Примеры употребления "circulation automobile" во французском

<>
Il a vendu son automobile sans hésitation. Er verkaufte ohne Zögern sein Auto.
Il y a toujours beaucoup de circulation ici à ce moment-ci de la journée. Um diese Uhrzeit ist hier immer viel Verkehr.
La conduite automobile sous l'influence de l'alcool est un grave problème. Das Autofahren unter Alkoholeinfluss ist ein wichtiges Problem.
La liberté de circulation, au sens juridique, est le droit garanti par la constitution du libre choix du lieu d'habitation. Freizügigkeit in juristischem Sinne ist das grundgesetzlich garantierte Recht auf freie Entscheidung über den Wohnort.
Detroit est réputée pour son industrie automobile. Detroit ist berühmt für seine Automobilindustrie.
Je n'aime pas la circulation. Ich mag den Verkehr nicht.
Sur le marché chinois de l'importation automobile, on voit des signes d'une légère croissance. Auf dem chinesischen Autoimportmarkt zeigen sich Anzeichen für ein leichtes Wachstum.
Mon père se plaignait du bruit de la circulation. Mein Vater beklagte sich über den Verkehrslärm.
La chute des taux d'intérêt a stimulé le marché automobile. Fallende Zinssätze haben den Automarkt stimuliert.
Les conducteurs devraient connaître les règles de la circulation. Fahrer sollten die Verkehrsregeln kennen.
Elle fut tuée dans un accident automobile. Sie kam bei einem Autounfall ums Leben.
Nous devrions respecter les règles de circulation. Wir sollten uns an die Verkehrsregeln halten.
C'est un nouveau coup porté à la réputation du constructeur automobile. Dies ist ein neuer Schlag gegen das Ansehen des Automobilherstellers.
En dépit de la circulation dense, nous arrivâmes à l'heure. Trotz des dichten Verkehrs kamen wir pünktlich an.
Il travaille dans l'industrie automobile. Er arbeitet in der Automobilindustrie.
Toute la circulation fut interrompue à cause de l'accident. Der ganze Verkehr kam durch den Unfall zum Stillstand.
Detroit est célèbre pour son industrie automobile. Detroit ist berühmt für seine Automobilindustrie.
Ici, la circulation est dense. Hier ist dichter Verkehr.
Reconnaissant sa responsabilité écologique, le constructeur automobile lance la fabrication de radeaux en série. Seine ökologische Verantwortung anerkennend startet der Automobilhersteller die Serienproduktion von Flößen.
Il n'y a aucune circulation dans cette rue la nuit. Auf dieser Straße herrscht nachts kein Verkehr.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!