Примеры употребления "chute de cuir" во французском

<>
C'est la plus grosse chute de neige à Tokyo depuis 30 ans. Das ist der stärkste Schneefall in Tokio seit 30 Jahren.
Il vint, en dépit de la lourde chute de neige. Er kam trotz des schweren Schneefalls.
Une chute de pierres a bloqué la route. Ein Steinschlag hat die Straße blockiert.
Cet hiver le record de chute de neige a été battu. In diesem Winter wurde der Schneefallrekord gebrochen.
Une guerre nucléaire signifierait la chute de l'humanité. Ein Atomkrieg würde den Untergang der Menschheit bedeuten.
La motivation d'une opération à terme est souvent une assurance contre une augmentation de prix ou bien une chute de prix. Die Motivation für ein Termingeschäft ist oft die Absicherung gegen eine Preissteigerung beziehungsweise einen Preisverfall.
L'orgueil précède la chute. Hochmut kommt vor dem Fall.
Ces bottes sont faites en cuir. Diese Stiefel sind aus Leder.
En cas de chute, tout est de bien tomber. Im Falle eines Falles ist richtig fallen alles.
Les chaussures sont faites en cuir. Die Schuhe sind aus Leder.
Après cette chute, elle a de la chance d'être en vie. Nach diesem Sturz hat sie Glück, dass sie noch lebt.
Ces bottes sont en cuir. Diese Stiefel sind aus Leder.
La température chute. Die Temperatur fällt.
Un bon cuir se porte des années. Gutes Leder kann man jahrelang tragen.
Sa négligence a précipité sa chute. Seine Nachlässigkeit führte zu seinem Sturz.
Le cœur lui-même n'est ni plus ni moins qu'un muscle gros et dur, ressemblant à du cuir. Das Herz selber ist nicht mehr und nicht weniger als ein großer, harter, lederähnlicher Muskel.
La chute des taux d'intérêt a stimulé le marché automobile. Fallende Zinssätze haben den Automarkt stimuliert.
C'est une ceinture en cuir. Das ist ein Ledergürtel.
Plus haut tu montes, plus la température chute. Je höher du steigst, desto mehr sinkt die Temperatur.
Du cuir d'autrui large courroie Es ist leichter den Esel treiben als Säcke tragen
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!