Примеры употребления "chute de cheveux" во французском

<>
C'est la plus grosse chute de neige à Tokyo depuis 30 ans. Das ist der stärkste Schneefall in Tokio seit 30 Jahren.
J'aime ta nouvelle couleur de cheveux. Mir gefällt deine neue Haarfarbe.
Il vint, en dépit de la lourde chute de neige. Er kam trotz des schweren Schneefalls.
Sa coupe de cheveux est démodée. Sein Haarschnitt ist altmodisch.
Une chute de pierres a bloqué la route. Ein Steinschlag hat die Straße blockiert.
Il ne se fait pas de cheveux blancs. Er lässt sich keine grauen Haare wachsen.
Cet hiver le record de chute de neige a été battu. In diesem Winter wurde der Schneefallrekord gebrochen.
Quand il voyait ma nouvelle coupe de cheveux il me regardait avec des yeux grands comme ceux d'un personnage d'animé. Als er meinen neuen Haarschnitt sah, schaute er mich mit Augen so groß wie die einer Animefigur an.
Une guerre nucléaire signifierait la chute de l'humanité. Ein Atomkrieg würde den Untergang der Menschheit bedeuten.
Quand j'étais adolescent, j'avais plein de cheveux sur la tête et aucun sur la poitrine. Maintenant, c'est juste le contraire. Als Jugendlicher hatte ich viele Haare auf dem Kopf und keins auf der Brust. Jetzt ist es genau umgekehrt.
La motivation d'une opération à terme est souvent une assurance contre une augmentation de prix ou bien une chute de prix. Die Motivation für ein Termingeschäft ist oft die Absicherung gegen eine Preissteigerung beziehungsweise einen Preisverfall.
Il semble être un coupeur de cheveux en quatre. Er scheint ein Erbsenzähler zu sein.
C'est un coupeur de cheveux en quatre. Er ist ein Haarspalter.
J'ai de plus en plus de cheveux gris. Ich bekomme immer mehr graue Haare.
L'orgueil précède la chute. Hochmut kommt vor dem Fall.
Vous m'avez coupé les cheveux trop courts. Sie haben mir die Haare zu kurz geschnitten.
En cas de chute, tout est de bien tomber. Im Falle eines Falles ist richtig fallen alles.
La fille noire aux beaux cheveux se trouvait au parc. Das schwarze Mädchen mit dem schönen Haar war im Park.
Après cette chute, elle a de la chance d'être en vie. Nach diesem Sturz hat sie Glück, dass sie noch lebt.
Avec tes longs cheveux blancs, je peux te voir de loin. Mit deinem langen, weißen Haar kann ich dich schon von weitem sehen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!