Примеры употребления "changerai" во французском

<>
Je ne changerai jamais d'avis. Ich werde meine Meinung nie ändern.
Advienne que pourra, je ne changerai pas ma décision. Komme was wolle, ich werde meine Entscheidung nicht ändern.
Advienne que pourra, je ne changerai pas d'avis. Komme was wolle, ich werde meine Meinung nicht ändern.
Il faut que ça change. Dies muss sich ändern.
Je dois changer de pneus. Ich muss die Reifen wechseln.
Son apparence a beaucoup changé. Sein Aussehen hat sich sehr verändert.
Faut-il changer d'autobus? Muss ich umsteigen?
Tu devrais vraiment changer tes bougies d'allumage. Du solltest echt deine Zündkerzen austauschen.
Changer et trouver mieux sont deux Umtauschen und Besseres finden sind zweierlei
Espérons que les temps changent. Hoffen wir, dass sich die Zeiten wandeln.
Nous devons changer notre plan. Wir müssen unseren Plan ändern.
Je dois changer les pneus. Ich muss die Reifen wechseln.
La situation politique a changé. Die politische Situation hat sich verändert.
Où dois-je changer de train ? Wo muss ich umsteigen?
Ayant changé le vilebrequin, ils mangèrent une poêlée de légumes à la japonaise. Nachdem sie die Kurbelwelle ausgetauscht hatten, aßen sie eine Gemüsepfanne japanischer Art.
J'aimerais changer cette chemise que j'ai achetée hier. Ich würde gerne dieses Hemd umtauschen, das ich gestern gekauft habe.
Ça ne va rien changer. Das wird nichts ändern.
Le bateau changea de cap. Das Schiff wechselte seinen Kurs.
L'argent a changé sa vie. Das Geld hat sein Leben verändert.
Changez de train à la gare suivante. Auf dem nächsten Bahnhof umsteigen!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!