Примеры употребления "verändert" в немецком

<>
Die Welt hat sich verändert. Le monde a changé.
Diese Gegend hat sich völlig verändert. Cette région s'est complètement transformée.
Die Dinge haben sich verändert. Les choses ont changé.
Dieses Dorf hat sich in zehn Jahren sehr verändert. Ce village s'est beaucoup transformé en dix ans.
Du hast dich sehr verändert. Tu as beaucoup changé.
Man sagt, die Situation japanischer Bauerndörfer habe sich stark verändert. On dit que la situation dans les villages ruraux japonais s'est beaucoup transformée.
Kommunikation verändert die Welt, nicht Information. La communication change le monde, pas l'information.
Mein Cousin hat sich total verändert seit unserer letzten Begegnung: er hat inzwischen drei Kinder und ist ein echter Hausmann geworden. Mon cousin s'est totalement transformé depuis notre dernière rencontre : il a maintenant trois enfants et est devenu un véritable homme au foyer.
Die politische Situation hat sich verändert. La situation politique a changé.
Du hast dich gar nicht verändert. Tu n'as pas du tout changé.
Du hast dich überhaupt nicht verändert. Tu n'as pas du tout changé.
Die Welt verändert sich immer schneller. Le monde change de plus en plus rapidement.
Das Geld hat sein Leben verändert. L'argent a changé sa vie.
Sein Aussehen hat sich sehr verändert. Son apparence a beaucoup changé.
Du hast dich ganz schön verändert. Tu as bien changé.
Hatte hier jemand etwas verändert, bevor sie kam? Quelqu'un avait-t-il changé quelque chose avant qu'elle vienne ?
Was die Welt verändert, ist Kommunikation, nicht Information. Ce qui change le monde, c'est la communication, pas l'information.
Seit er angekommen ist, hat sich alles verändert. Depuis qu'il est arrivé, tout a changé.
Er hat sich sehr verändert seit dem letzten Mal. Il a beaucoup changé depuis la dernière fois.
Nicht Information, sondern Kommunikation ist es, was die Welt verändert. Ce qui change le monde, c'est la communication, pas l'information.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!