Примеры употребления "changent" во французском с переводом "ändern"

<>
Temps, vent, femme et fortune tournent et changent comme lune Menschen, Frauen und Wind ändern geschwind
Ça serait marrant de voir comment les choses changent au fil des ans. Es wäre lustig zu sehen, wie die Dinge sich im Lauf der Jahre ändern.
Il faut que ça change. Dies muss sich ändern.
Nous devons changer notre plan. Wir müssen unseren Plan ändern.
Ça ne va rien changer. Das wird nichts ändern.
Tu ne changes vraiment pas. Du änderst dich überhaupt nicht.
Se plaindre ne changera rien. Jammern ändert nichts.
La situation a radicalement changé. Die Situation hat sich dramatisch geändert.
Mon adresse électronique a changé. Meine E-Mail-Adresse hat sich geändert.
J'ai dû changer mes plans. Ich musste meine Pläne ändern.
Je ne changerai jamais d'avis. Ich werde meine Meinung nie ändern.
Notre numéro de téléphone a changé Unsere Telefonnummer hat sich geändert
Ne change pas d'avis si souvent. Ändere deine Meinung nicht so oft.
Le chanteur préféré de Tom change toujours. Toms Lieblingssänger ändert sich immer.
Change la phrase, s'il te plait. Bitte ändern Sie den Satz.
Le temps change de jour en jour. Das Wetter ändert sich von Tag zu Tag.
Change le drapeau, s'il te plait. Ändere bitte die Flagge.
Le monde change de minute en minute. Die Welt ändert sich von Minute zu Minute.
Le cours des devises étrangères change quotidiennement. Der Wechselkurs für ausländische Währungen ändert sich täglich.
Le garçon ne changea pas d'avis. Der Junge änderte seine Meinung nicht.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!