Примеры употребления "chance" во французском с переводом "chance"

<>
Donnez-moi une autre chance. Gebt mir noch eine Chance.
Donnez une chance à la paix. Gebt dem Frieden eine Chance.
Donne une chance à la paix. Gib dem Frieden eine Chance.
J'ai à nouveau manqué une chance. Ich habe wieder eine Chance verpasst.
Tout le monde mérite une seconde chance. Jeder verdient eine zweite Chance.
J'ai de nouveau manqué une chance. Ich habe wieder eine Chance verpasst.
J'ai laissé passer une chance de plus. Ich habe eine weitere Chance verstreichen lassen.
Je vous en prie, donnez-moi encore une chance. Ich bitte euch, gebt mir noch eine Chance.
C'est la dernière chance que je te donne. Das ist die letzte Chance, die ich dir gebe.
Il n'aura aucune chance de gagner son cœur. Er hat keine Chance, ihr Herz zu gewinnen.
C'est la dernière chance que je te laisse. Das ist die letzte Chance, die ich dir gebe.
A-t-il une chance de remporter l'élection ? Hat er eine Chance, die Wahl zu gewinnen?
Donne-moi une chance de te rendre fière de moi. Gib mir eine Chance, die Dich stolz macht auf mich.
Lui donnerait-on une autre chance, il ferait de son mieux. Würde man ihm noch eine Chance geben, würde er sein Bestes geben.
La maison d'édition a donné sa chance à mon projet. Der Verlag gab meinem Plan eine Chance.
Donne à chaque jour la chance d'être le plus beau de ta vie. Gib jedem Tag die Chance, der schönste deines Lebens zu werden.
Tenir un journal intime nous donne aussi une chance de réfléchir sur notre vie quotidienne. Tagebuch zu führen gibt uns auch die Chance, über unser Alltagsleben nachzudenken.
Je n'avais jusqu'alors jamais compris pourquoi l'éternité avait été faite. C'est pour laisser à certains d'entre nous une chance d'apprendre l'allemand. Ich wußte vorher nie, warum es die Ewigkeit gibt. Sie gibt einigen von uns die Chance, Deutsch zu lernen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!