Примеры употребления "chambre voisine" во французском

<>
Le client vient juste d'arriver et attend dans la chambre voisine. Der Kunde ist soeben angekommen und wartet im Nebenzimmer.
Il fouilla sa chambre à la recherche de la clé perdue. Er durchsuchte sein Zimmer nach dem verlorenen Schlüssel.
Bonjour ! Vous êtes notre nouvelle voisine, si je ne me trompe pas ? Guten Tag! Sie sind unsere neue Nachbarin, wenn ich mich nicht irre?
Il se retira dans sa chambre après dîner. Nach dem Abendbrot zog er sich in sein Zimmer zurück.
La voisine creva presque d'envie. Die Nachbarin starb fast vor Neid.
Je voudrais mon petit déjeuner dans ma chambre à huit heures précises. Ich möchte mein Frühstück auf mein Zimmer genau um acht Uhr.
Il a appris le chinois pour impressionner sa jolie voisine chinoise. Er hat Chinesisch gelernt, um seine hübsche chinesische Nachbarin zu beeindrucken.
Range ta chambre immédiatement ! Räum sofort dein Zimmer auf !
Ma voisine est une véritable maniaque de la propreté. Meine Nachbarin ist ein richtiger Putzteufel.
Je veux une chambre pour deux avec bain. Ich möchte ein Doppelzimmer mit Bad.
Les garçons du coin sont entrés en dispute avec un groupe rival d'une ville voisine. Die ortsansässigen Jungen lieferten sich eine Schlacht mit einer rivalisierenden Gang aus einer benachbarten Stadt.
Je dispose de ma propre chambre. Ich habe mein eigenes Zimmer.
N'as-tu pas entendu une voix dans la pièce voisine? Hast du keine Stimme im Nebenraum gehört?
Service de chambre. Puis-je vous aider ? Zimmerservice. Kann ich Ihnen helfen?
Lequel est le numéro de ma chambre ? Welche ist meine Zimmernummer?
Elle m'a montré sa chambre. Sie hat mir ihr Zimmer gezeigt.
Ma chambre est deux fois plus grande que la sienne. Mein Zimmer ist doppelt so groß wie seins.
Je n'ai pas à nettoyer ma chambre. Ich muss mein Zimmer nicht sauber machen.
Sa chambre est toujours une décharge. Sein Zimmer ist immer ein Abladeplatz.
Si tu n'as rien à faire, regarde le plafond de ta chambre. Wenn du nichts zu tun hast, schau an deine Zimmerdecke.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!