Примеры употребления "chambre avec pension complète" во французском

<>
Elle a décoré sa chambre avec des roses. Sie hat ihr Zimmer mit Rosen dekoriert.
J'ai partagé une chambre avec lui. Ich habe mit ihm ein Zimmer geteilt.
J'aimerais une chambre avec une belle vue, je vous prie. Ich hätte gerne ein Zimmer mit schöner Aussicht.
Je partage la chambre avec ma sœur. Ich teile das Zimmer mit meiner Schwester.
Je veux une chambre pour deux avec bain. Ich möchte ein Doppelzimmer mit Bad.
Il lui est difficile de vivre de sa maigre pension. Es ist schwer für ihn, von seiner kleinen Rente zu leben.
Sois gentil avec les vieilles personnes. Sei nett zu alten Leuten.
Il fouilla sa chambre à la recherche de la clé perdue. Er durchsuchte sein Zimmer nach dem verlorenen Schlüssel.
Acheter la version complète. Die Vollversion kaufen.
Je dois vivre d'une très petite pension. Ich muss von einer sehr knappen Pension leben.
Je veux voyager avec toi. Ich will mit dir reisen.
Il se retira dans sa chambre après dîner. Nach dem Abendbrot zog er sich in sein Zimmer zurück.
Particulièrement au cours des vingt dernières années, le lien supposé entre des politiques de protection sociale avancées et l'échec économique dans les pays de l'Europe du Nord, semble mettre en évidence la difficulté à soutenir à la fois une complète protection sociale et une compétitivité internationale. Besonders im Laufe der letzten zwanzig Jahre scheint die Verbindung von aktiver Sozialpolitik und ökonomischen Scheitern in den Ländern Nordeuropas die Schwierigkeit zu beweisen, gleichzeitig eine vollständige soziale Versorgung sicherzustellen und eine internationale Wettbewerbsfähigkeit zu erhalten.
Ne sois pas trop dur avec toi-même. Sei nicht zu hart zu dir selbst.
Je voudrais mon petit déjeuner dans ma chambre à huit heures précises. Ich möchte mein Frühstück auf mein Zimmer genau um acht Uhr.
Puis-je avoir votre attention complète, je vous prie ? Darf ich um Ihre ungeteilte Aufmerksamkeit bitten?
Je ne veux rien avoir à faire avec toi. Ich will nichts mit dir zu tun haben.
Range ta chambre immédiatement ! Räum sofort dein Zimmer auf !
Nous nous réjouissons de recevoir votre candidature complète. Wir freuen uns auf Ihre aussagekräftige und vollständige Bewerbung.
Ne me traite pas avec condescendance. Sei mal nicht so gönnerhaft zu mir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!