Примеры употребления "châteaux" во французском с переводом "schloss"

<>
La plupart des châteaux sont entourés de douves. Die meisten Schlösser sind von einem Burggraben umgeben.
La ville dans laquelle je suis né est célèbre pour ses vieux châteaux. Die Stadt, in der ich geboren wurde, ist für ihre alten Schlösser bekannt.
Strasbourg est aussi un point de départ rêvé pour des excursions outre-Rhin : châteaux nichés au coeur de vignobles, villages accrochés à la montagne, entre lacs et forêts et de nombreuses autres attractions. Straßburg ist auch ein idealer Ausgangspunkt für Ausflüge ans andere Rheinufer mit seinen von Weinbergen umgebenen Schlössern, seinen malerischen Dörfern, seiner Berglandschaft mit Wäldern und Seen und vielen anderen Attraktionen.
J'aimerais vivre dans un château. Ich würde gerne in einem Schloss leben.
Quand ce château fut-il bâti ? Wann wurde dieses Schloss gebaut?
Ce château a été construit en 1610. Das Schloss wurde 1610 erbaut.
Donne-moi la clé de ce château ! Gib mir den Schlüssel für dieses Schloss!
La maison d'un Anglais est son château. Das Haus eines Engländers ist sein Schloss.
Quand ce château a-t-il été bâti ? Wann wurde dieses Schloss gebaut?
Quand est-ce que ce château a été construit ? Wann wurde dieses Schloss gebaut?
Le château se situe de l'autre côté du fleuve. Das Schloss ist auf der anderen Seite des Flusses.
Le château se situe sur l'autre rive du fleuve. Das Schloss ist auf der anderen Flussseite.
Le château se dresse au bord d'un joli lac. Das Schloss steht an einem schönen See.
Il y a de nombreuses années se tenait ici un château. Vor vielen Jahren stand hier ein Schloss.
Le château se trouve de l'autre coté de la rivière. Das Schloss liegt auf der anderen Seite des Flusses.
C'est le château que nous avons visité la semaine dernière. Das ist das Schloss, das wir letzte Woche besichtigt haben.
Malheureusement, je n'ai pas eu l'occasion de voir le château. Leider hatte ich keine Gelegenheit das Schloss zu sehen.
Ce château a été détruit en 1485 puis n'a jamais été reconstruit. Das Schloss wurde 1485 zerstört und nie wieder aufgebaut.
En ce temps-là, ils ont obtenu ce château pour une bouchée de pain. Damals haben sie dieses Schloss für einen Apfel und ein Ei bekommen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!