Примеры употребления "Schlössern" в немецком

<>
Переводы: все25 château18 serrure5 verrou2
Straßburg ist auch ein idealer Ausgangspunkt für Ausflüge ans andere Rheinufer mit seinen von Weinbergen umgebenen Schlössern, seinen malerischen Dörfern, seiner Berglandschaft mit Wäldern und Seen und vielen anderen Attraktionen. Strasbourg est aussi un point de départ rêvé pour des excursions outre-Rhin : châteaux nichés au coeur de vignobles, villages accrochés à la montagne, entre lacs et forêts et de nombreuses autres attractions.
Wann wurde dieses Schloss gebaut? Quand est-ce que ce château a été construit ?
Er steckte den Schlüssel ins Schloss. Il mit la clé dans la serrure.
Er sitzt wegen Mordes hinter Schloss und Riegel. Il est sous les verrous pour meurtre.
Das Schloss wurde 1610 erbaut. Ce château a été construit en 1610.
Gib mir den Schlüssel für dieses Schloss! Donne-moi la clé de cette serrure !
Vorurteile sind die Schlösser am Tor zur Weisheit. Les préjugés sont les verrous de la tour de la sagesse.
Das Schloss ist auf der anderen Flussseite. Le château se situe sur l'autre rive du fleuve.
Dieser Schlüssel passt nicht in das Schloss. Cette clef ne rentre pas dans la serrure.
Ich würde gerne in einem Schloss leben. J'aimerais vivre dans un château.
Beim Öffnen der Tür habe ich das Schloss kaputtgemacht. En ouvrant la porte, j'ai cassé la serrure.
Das Haus eines Engländers ist sein Schloss. La maison d'un Anglais est son château.
Die Tür lässt sich nicht öffnen; Schloss muss defekt sein. La porte ne veut pas s'ouvrir ; la serrure doit être défectueuse.
Vor vielen Jahren stand hier ein Schloss. Il y a de nombreuses années se tenait ici un château.
Das Schloss steht an einem schönen See. Le château se dresse au bord d'un joli lac.
Die meisten Schlösser sind von einem Burggraben umgeben. La plupart des châteaux sont entourés de douves.
Das Schloss wurde 1485 zerstört und nie wieder aufgebaut. Ce château a été détruit en 1485 puis n'a jamais été reconstruit.
Leider hatte ich keine Gelegenheit das Schloss zu sehen. Malheureusement, je n'ai pas eu l'occasion de voir le château.
Das Schloss liegt auf der anderen Seite des Flusses. Le château se trouve de l'autre coté de la rivière.
Das Schloss ist auf der anderen Seite des Flusses. Le château se situe de l'autre côté du fleuve.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!