Примеры употребления "cerf - volant" во французском

<>
Il faisait voler un cerf-volant. Er ließ einen Drachen steigen.
Faire voler un cerf-volant peut être dangereux. Drachen steigen lassen kann gefährlich sein.
Quel sorte de cerf est-ce là ? Welche Art Hirsch ist das?
Examine la voiture avant d'en prendre le volant. Untersuche das Auto, bevor du es fährst.
Il ne put se résigner à tirer sur le cerf. Er brachte es nicht über sich, den Hirsch zu erlegen.
Plein de fébrilité, j'observais à travers les lentilles de mes jumelles, si ce papier qui passait en volant avait attiré l'attention du couple. Voll der Spannung, ob jenes herbei geflogene Papier die Aufmerksamkeit des Paares auf sich gezogen hatte, starrte ich durch die Linsen meines Feldstechers.
J'ai suivi les traces du cerf. Ich bin den Spuren des Hirschs gefolgt.
Je t'ai vu au volant de ta nouvelle voiture. Ich habe dich am Steuer deines neuen Autos gesehen.
Le chasseur a tiré sur le cerf. Der Jäger schoss auf den Hirsch.
Une voiture a un volant. Ein Auto hat ein Lenkrad.
Nous avons suivi les traces du cerf. Wir sind den Hirschspuren gefolgt.
Tu peux utiliser ma voiture, à condition d'être prudente au volant. Du kannst mein Auto benutzen, wenn du vorsichtig fährst.
Il avait l'air d'un cerf hypnotisé par les phares. Er sah aus wie ein Reh im Banne eines Scheinwerferlichts.
Il est dangereux de téléphoner au volant. Es ist gefährlich, gleichzeitig zu telefonieren und zu fahren.
Le cerf abattu fut étripé dans les règles de l'art. Der erlegte Hirsch wurde waidgerecht ausgeweidet.
Elle courut après moi, ses cheveux volant au vent. Sie rannte mir hinterher und ihre Haare flogen im Wind.
Le cerf est plus rapide que fort. Der Hirsch ist schneller als er stark ist.
Il s'est endormi au volant et a eu un accident. Er ist am Steuer eingeschlafen und hatte einen Unfall.
Notre chien de chasse s'est lancé à la poursuite d'un gros cerf. Unser Jagdhund setzte einem großen Hirsch nach.
Tu peux utiliser ma voiture, à condition d'être prudent au volant. Du kannst mein Auto benutzen, wenn du vorsichtig fährst.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!