Примеры употребления "celui" во французском с переводом "derjenige"

<>
Tu n'es pas celui qui est mort. Du bist nicht derjenige, der gestorben ist.
Il n'est heureux que celui croit l'être Nur derjenige ist glücklich, der es zu sein glaubt
De nous cinq, il est sûrement celui qui parle le plus de langues. Unter uns fünfen ist sicherlich er derjenige, der die meisten Sprachen spricht.
Un grand homme est celui qui n'a pas perdu son cœur d'enfant. Ein großer Mensch ist derjenige, der sein Kinderherz nicht verliert.
Faisons faire aujourd'hui la vaisselle à celui qui perd à pierre-papier-ciseaux ! Lassen wir heute denjenigen den Abwasch machen, der beim Ching Chang Chong verliert.
Heureux sont ceux qui aiment les fleurs. Froh sind diejenigen, die Blumen lieben.
Les meilleurs fruits sont ceux que les oiseaux ont piqués Die besten Früchte sind diejenigen, die von den Vögeln angepickt worden sind
La population d'Osaka est plus grande que celle de Kyoto. Die Bevölkerung von Osaka ist grösser als diejenige von Kyoto.
Ceux qui dorment par terre ne tombent pas de leurs lits. Diejenigen, die auf dem Fußboden schlafen, fallen nie aus ihren Betten.
Bienheureuse celle qui se marie avec un fils dont la mère est morte. Glücklich ist diejenige, die einen Sohn heiratet, dessen Mutter gestorben ist.
Elle est de loin celle qui travaille le plus dur dans mon entreprise. Sie ist diejenige, die in meiner Firma mit Abstand am härtesten arbeitet.
L'alcool est un remède pour ceux qui ont peur du plaisir conscient. Alkohol ist eine Abhilfe für diejenigen, die Angst vor dem bewussten Vergnügen haben.
Il n'y a que ceux qui ne font rien qui ne se trompent pas Nur diejenigen, die nichts tun, sind es, die sich nicht täuschen
Loués soient ceux qui n'ont rien à dire et qui pourtant le gardent pour eux. Gepriesen seien diejenigen, die nichts zu sagen haben und es dennoch für sich behalten.
Aucun être humain n'est infaillible. Ceux qui croient l'être non plus, ne le sont pas. Kein Mensch ist unfehlbar. Auch diejenigen, die es zu sein glauben, sind es nicht.
L'art de la citation est l'art de ceux qui ne savent pas réfléchir par eux-mêmes. Die Kunst des Zitierens ist die Kunst derjenigen, die nicht selber nachdenken können.
Je vénère les gens qui aspirent à trouver un ordre idéal à la société, et je crains ceux qui l'ont trouvé. Ich verehre Menschen, die eine ideale Gesellschaftsordnung suchen, und fürchte diejenigen, die sie gefunden haben.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!