Примеры употребления "carte d'identité" во французском

<>
Sa carte d'identité était falsifiée. Sein Ausweis war getürkt.
C'est ma carte d'identité. Dies ist mein Personalausweis.
Je dois faire renouveler ma carte d'identité. Ich muss meinen Ausweis erneuern lassen.
Un emploi du temps, c'est une carte d'identité du temps, seulement, si on n'a pas d'emploi du temps, le temps n'est pas là. Ein Stundenplan ist ein Ausweis für die Zeit, nur, wenn man keinen Stundenplan hat, ist die Zeit nicht da.
Il paye par carte bancaire. Er zahlt mit Bankkarte.
J'ai besoin d'une carte. Ich benötige eine Karte.
Regardez la carte du monde. Schauen Sie die Weltkarte an.
J'ai oublié de prendre avec moi ma carte d'assuré. Ich habe vergessen, meine Versicherungskarte mitzubringen.
Acceptez-vous aussi la carte American Express ? Nehmen Sie auch American Express?
Voici la carte que tu cherches. Hier ist die Karte, nach der du suchst.
Voici maintenant prête la carte des idées. Réfléchis maintenant à comment tu peux les assembler dans un certain ordre. Numérote-les et saisis-les dans l'ordinateur selon l'ordre trouvé. Vor dir liegt nun die fertige Gedankenkarte. Bedenke nun wie du die Ideen zu einer gewissen Ordnung zusammenfügen kannst. Gib den Ideen Nummern und tippe sie gemäß der gefundenen Ordnung in den Computer.
Avez-vous une carte de fidélité ? Haben Sie eine Kundenkarte?
Les églises sont marquées par une croix sur la carte. Die Kirchen sind auf der Karte mit einem Kreuz gekennzeichnet.
Montre-le-moi sur la carte. Zeige es mir auf der Karte.
Je lui tendis une carte. Ich reichte ihm eine Karte.
Montre-moi où se trouve Porto Rico sur la carte. Zeig mir, wo Puerto Rico auf der Karte liegt.
La vie n'est pas un concert à la carte. Das Leben ist kein Wunschkonzert.
S'il vous plaît, indiquez-le moi sur la carte. Zeigen Sie mir das bitte auf dem Plan.
La carte de transport est valable deux semaines. Die Fahrkarte ist zwei Wochen gültig.
Prends une grande feuille de papier blanche et un crayon ! Sur le papier, dessine une carte de tes pensées sur le sujet, mais ne cherche pas à les mettre dans un ordre quelconque. Nimm ein großes weißes Blatt Papier und einen Stift! Auf das Papier zeichne eine Karte deiner Gedanken zum Thema, aber versuche nicht, sie in irgendeine Ordnung zu bringen!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!