Примеры употребления "café au lait" во французском

<>
Quant à moi, je préfère le café au thé. Ich für meinen Fall trinke lieber Kaffee statt Tee.
Chauffage manquant dans l'étable, glace au lait servie à table. Fällt im Stall die Heizung aus, kommt die Milch in Würfeln raus.
Je préfère le café au thé noir. Ich mag lieber Kaffee als Schwarztee.
J'ai aussi apporté du riz au lait. Tu as juste besoin de le réchauffer. Ich habe auch Reisbrei mitgebracht. Du brauchst ihn nur aufzuwärmen.
Lorsqu'elle était jeune, elle préférait le café au thé japonais. Als sie jünger war, trank sie lieber Kaffee als japanischen Tee.
Où est le thé au lait ? Wo ist der Tee mit Milch?
Je n'aime pas le thé, donc je bois généralement du café au petit-déjeuner. Ich mag keinen Tee, deswegen trinke ich in der Regel Kaffee zum Frühstück.
Vous avez le choix entre du thé noir, du café ou du lait. Sie haben die Wahl zwischen schwarzem Tee, Kaffee oder Milch.
Contre l'envie de dormir, je boirai un café et je prendrai l'air dehors. Gegen die Schläfrigkeit werde ich mal einen Kaffee trinken und mich dem Wind draußen aussetzen.
Un litre de lait contient à peu près trente grammes de protéines. Ein Liter Milch enthält ungefähr dreißig Gramm Protein.
"Voulez-vous une autre tasse de café ?" "Non merci" "Wollen Sie noch eine Tasse Kaffee?" "Nein, danke."
Le lait est transformé en beurre. Milch wird zu Butter verarbeitet.
Non merci, je ne bois pas de café. Nein danke, ich trinke keinen Kaffee.
Il a acheté des œufs et du lait à un fermier. Er hat Eier und Milch bei einem Bauer gekauft.
Que dites-vous d'une tasse de café ? Wie wäre es mit einer Tasse Kaffee?
Le lait ne se mélange pas avec l'eau. Milch mischt sich nicht mit Wasser.
Aimes-tu du thé ou du café ? Magst du Tee oder Kaffee?
Hawai est vraiment le pays où coule le lait et le miel. Hawaii ist wirklich das Land, wo Milch und Honig fließen.
Pour rester éveillé je devrais peut-être boire un peu plus de café. Um wach zu bleiben, müsste ich vielleicht etwas mehr Kaffee trinken.
Le lait bout à plus haute température que l'eau. Milch kocht bei einer höheren Temperatur als Wasser.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!