Примеры употребления "bon de commande" во французском

<>
Veuillez inscrire la taille, la couleur et le style sur le bon de commande. Bitte tragen Sie im Bestellformular die Größe, Farbe und den Stil ein.
C'est bon de te voir. Schön dich zu sehen.
Ce n'est pas bon de lire dans une pièce sombre. Es ist nicht gut, in einem dunklen Raum zu lesen.
C'est bon de se lever tôt le matin. Es ist gut morgens früh aufzustehen.
Il n'est pas bon de manger entre les repas. Zwischen den Mahlzeiten sollte man nichts essen.
Vous êtes un très bon secrétaire. Si vous ne vous étiez pas occupé de tout, je n'aurais rien pu faire. Vous êtes formidable. Sie sind ein sehr guter Sekretär. Wenn Sie sich nicht um alles gekümmert hätten, hätte ich nichts machen können. Sie sind klasse.
J'attends toujours pour ma commande. Ich warte immer noch auf meine Bestellung.
C'est bon d'être à la maison. Es ist schön, zu Hause zu sein.
Je vous prie d'annuler ma commande et de m'envoyer la confirmation que c'est fait. Bitte stornieren Sie meine Bestellung und schicken Sie mir darüber eine Bestätigung.
Je n'arrive pas à me débarrasser de cette bon Dieu de phrase ! Ich werde diesen verfluchten Satz nicht los!
Puis-je prendre votre commande maintenant ? Kann ich jetzt Ihre Bestellung aufnehmen?
Il n'était pas bon musicien. Er war kein guter Musiker.
Chaque fois qu'il vient ici, il commande le même plat. Jedes Mal, wenn er hierher kommt, bestellt er das gleiche Gericht.
Il a un bon alibi. Er hat ein gutes Alibi.
Vérifiez votre commande. Überprüfen Sie Ihre Bestellung.
Le bon citoyen obéit à la loi. Ein guter Bürger folgt dem Gesetz.
Je commande plutôt de la bière. Ich bestell lieber Bier.
Nous quittâmes la maison de bon matin. Wir verließen das Haus am frühen Morgen.
Dans le restaurant où nous étions hier soir, nous avons dû attendre deux heures avant de passer commande. Quel établissement lamentable ! In dem Restaurant, wo wir gestern Abend gegessen haben, mussten wir zwei Stunden warten, bevor wir bestellen konnten. So ein Drecksladen!
Il sera un bon mari. Er wird ein guter Ehemann sein.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!