Примеры употребления "billet aller" во французском

<>
Elle a laissé son billet chez elle. Sie hat ihr Ticket zu Hause liegen lassen.
C'est un raccourci pour aller à l'école. Das ist eine Abkürzung zur Schule.
J'ai eu des difficultés à me procurer un billet pour le concert. Ich hatte Schwierigkeiten, eine Karte für das Konzert zu bekommen.
Il reposa son stylo et se laissa aller contre le dossier de sa chaise. Er legte seinen Stift nieder und lehnte sich in seinem Stuhl zurück.
Il a perdu son billet de cinéma. Er hat seine Eintrittskarte für das Kino verloren.
Si tu apprends le chinois avec application, tu pourras aller faire des études en Chine. Wenn du fleißig Chinesisch lernst, dann kannst du zum Studium nach China gehen.
As-tu acheté un billet aller-retour ? Hast du ein Hin- und Zurück-Ticket gekauft?
Je dois aller faire des achats, je serai de retour dans une heure. Ich muss einkaufen gehen, ich bin nach einer Stunde wieder zurück.
Il a acheté un billet pour Paris. Er hat eine Fahrkarte nach Paris gekauft.
Elle lui conseilla de ne pas y aller seul. Sie riet ihm, nicht alleine hinzugehen.
Je ne sais pas comment on achète un billet. Ich weiß nicht, wie man eine Karte kauft.
Puis-je aller jouer dehors ? Kann ich raus zum Spielen gehen?
Il faut que tu rentres tes informations personnelles pour acheter un billet. Du musst persönliche Angaben machen, wenn du eine Fahrkarte kaufen willst.
Je préférerais ne pas aller faire les courses seule. Ich würde lieber nicht alleine einkaufen gehen.
Je n'ai pas de billet. Ich habe keine Fahrkarte.
Je suis presque prêt à y aller. Ich bin beinahe fertig zum Weggehen.
Elle a laissé son billet à la maison. Sie hat ihr Ticket zu Hause liegen lassen.
Tu ferais mieux d'y aller. Du solltest besser gehen.
À la gare, j'ai eu les plus grandes difficultés à trouver mon billet. Auf dem Bahnhof hatte ich die größten Schwierigkeiten meine Fahrkarte zu finden.
J'aime aussi aller à Hawaï. Auch ich gehe gern nach Hawaii.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!